Della tribù di Giuda, Caleb, figlio di Iefunne.

Ver. 6. Caleb. ] Un uomo cordiale, secondo il suo nome; poiché il vescovo Hooper, martire, fu chiamato il cordiale Hooper; e come uno dei nostri Richard si chiamava Coeur-de-lion. Sono passati solo due giorni da quando, da un dolce amico, che viveva ad Hartford nel New England, ho ricevuto una lettera d'amore, datata 12 settembre 1659, e in essa questo passaggio seguente: "Il vecchio signor John Wilson, pastore a Boston, b gode di ottima salute, è ancora un buon vecchio cordiale.

"Un uomo veramente buono e cordiale; da quarant'anni lo conosco quasi come un Caleb cordiale, uno che fin dalla sua giovinezza ha "adempiuto secondo Dio - lo ha seguito pienamente" ed è stato di "un altro spirito" di quello che la maggior parte sono E di sentire che il Signore allunga ancora la sua vita e mantiene il suo giovane zelo con la sua antica discrezione, che era il grande desiderio di Mr Greenham fino all'ultimo, poiché non è di piccola consolazione per me; così, per il buon rispetto che porto meritatamente a quel buon vecchio, non potevo non dirlo qui al mio lettore.

Oh, come può, con una piccolissima variazione, riprendere le parole di Caleb a Giosuè, hic fidus Achates, e dire: "Avevo quarant'anni" quando molti degni fanatici della vecchia Inghilterra "mi mandarono a spiare questa buona terra, e li ho riportati di nuovo, com'era nel mio cuore. Tuttavia i miei fratelli che sono saliti con me hanno fatto sciogliere il cuore del popolo, ma ho seguito interamente il Signore, mio ​​Dio. Ed ora ecco il Signore mi ha tenuto in vita questi quarantacinque anni.

E ora, ecco, io sto bene verso i quattro venti anni: ancora oggi sono forte come lo ero molti anni fa: com'era allora la mia forza, così è la mia forza ora per le guerre del Signore, sia per uscire e per entrare." Giosuè 14:7,8 ; Gsè 14:10-11 Non aggiungo altro, ma: Esci con questa tua forza, uomo valoroso: e fa' ancora "degnamente in Efrata" e sii "famoso in Betlemme." Serus in coelum redeas, Iohannes; vieni alla tua tomba in una vecchiaia lussuriosa, c "come il grano arriva nella sua stagione." Giobbe 5:26

a Quella religiosa matrona, la signora Mary Willis, di Hertford, nel Connecticut. Questo è stato scritto il 25 novembre 1659.

b Il signor Wilson è stato uno dei primi a piantare lì. Al suo ritorno incoraggiò e attirò non pochi.

c εν ευγηρια.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità