Meglio [è] un boccone secco, e con esso tranquillità, che una casa piena di sacrifici [con] lotte.

ver. 1. Meglio un boccone secco e tranquillità. ] Anche se non c'è nemmeno un po' di aceto da intingere. Pro 14:17 Vedi Trapp su " Pro 14:17 " La parola ebraica significa propriamente un boccone di pane, come ci dice il rabbino Elias. Meglio dunque una crosta di pane grosso senza altre prelibatezze o pietanze - mai così poco, con amore e pace - che una casa piena di sacrifici; cioè di buon umore, usuale nell'offerta di sacrifici. Proverbi 7:14 E qui san Giacomo sembra alludere in Proverbi 5:5 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità