Commento completo di John Trapp
Proverbi 21:9
Proverbi 21:9 [È] meglio abitare in un angolo del tetto, che con una donna che litiga in una casa ampia.
ver. 9. È meglio abitare in un angolo del tetto della casa. ] I tetti delle loro case furono appiattiti per ordine della legge. Il senso è, quindi, che un uomo farebbe meglio a rimanere all'estero, sub dio, sotto il sole esposto al vento e alle intemperie, sì, ad ammassarsi in un angolo, e vivere un po' a suo agio, piuttosto che convivere in una casa comoda con un donna litigiosa, che litiga e litiga sempre, che trasforma coniugium in coniurgium inserendo la lettera dei cani (r), e conducendo il marito una vita da cani.
Tale era Zillah, Peninnah, Xantippe, la moglie del legislatore Foroneo, che sul letto di morte disse a suo fratello che sarebbe stato un uomo felice se non si fosse mai sposato. a Aristotele b afferma, che chi ha abortito in moglie, ha perso più della metà della felicità della sua vita. Rubius Celer e Albutius Tertius furono tenuti felici tra i Romani, perché il primo aveva vissuto con moglie tre e quarant'anni e otto mesi, il secondo cinque e vent'anni, sine querela, senza litigare né litigare. E questo hanno dato ordine dovrebbe essere inciso sulle loro lapidi. Vedi Trapp su " Pro 19:13 "
a Bruson, lib. vii. cap. 22.
b Arist. in Ret.