Commento completo di John Trapp
Proverbi 3:14
Perché la sua mercanzia [è] migliore della merce d'argento, e il suo guadagno che l'oro fino.
ver. 14. Per la merce di. ] Cioè, il profitto che si ottiene facendone uso. Kερδανοντες ου κοπιωμεν, dice un padre. Di rado un uomo è stanco di fare soldi. Cantate una canzone utile, e gli uomini vi presteranno le orecchie. I Jassiani di Strabone, deliziati dalla musica di un ottimo arpista, scapparono tutti, appena suonò la campana del mercato, salvo un vecchio sordo, e anche lui, appena seppe.
Ora "la pietà è utile a tutte le cose", poiché ha le promesse di entrambe le vite; e le promesse sono cose "più grandi e preziose", 2Pt 1,4 anche "le imperscrutabili ricchezze di Cristo", Ef 3,8 che porta "oro provato nel fuoco", e ciò che è meglio. Apocalisse 3:18 Perché un granello di grazia è di gran lunga superiore a tutto l'oro di Ofir, e un'ora di godimento di Dio è di gran lunga preferita a tutto il tributo annuale del re di Spagna.
Che cos'è l'oro e l'argento, se non le viscere e l'immondizia della terra? E cos'è tutto lo sfarzo e la gloria del mondo, se non sterco e carne di cane? Fl 3,7-8 Non li stimo (sicuro) meglio per guadagnare Cristo, disse san Paolo, quel grande commerciante per terra e per mare. 2 Corinzi 11:23 ; 2Co 11:25-26 Sia messo a qualsiasi pena, a qualsiasi perdita, tantundem ut Iesum nanciscar, perché io possa ottenere il mio Gesù, disse Ignazio.
Quest'oro non lo possiamo comprare a caro prezzo, qualunque cosa lo paghiamo. Il saggio mercante vende tutto per acquistarlo. Matteo 13:44 ; Mt 13:46 Ogni vero figlio di Giacobbe si accontenterà di separarsi dal suo brodo per diritto di primogenitura, per acquistare favori spirituali con quelli terreni. "Il Signore che ha fatto il cielo e la terra, ti benedica da Sion"; Salmo 134:3, vale a dire, le benedizioni che provengono da Sion sono scelte, peculiari, preziose, anche al di sopra di quelle che provengono dal cielo e dalla terra.
Quando Dio scuoterà tutte le nazioni, Ag 2:7, i santi verranno con le loro cose desiderabili (così alcuni leggono le parole). Colligent omnes thesauros suos, dice Calvino, raccoglieranno tutti i loro tesori.