Commento completo di John Trapp
Proverbi 7:10
Ed ecco, gli venne incontro una donna [con] l'abbigliamento di una prostituta, e sottile di cuore.
ver. 10. Ed ecco che gli venne incontro una donna. ] Lattuga adatta per tali labbra, un manico adatto per un'ascia del genere. Ogni angolo è pieno di tali cumuli di polvere, la terra ne è persino oscurata, come fu un tempo l'Egitto con le locuste. Eso 10:15
Con l'abbigliamento di una prostituta. ] Vedi Trapp in " Pro 6:25 " La parola ebraica qui indica un abito o un ornamento finemente adattato al corpo: vestitus in quo plicae, dice Lavater, tarments intrecciati, capelli intrecciati, ecc. Che tali prestino attenzione alla plica poloniea, quella terribile malattia.
E sottile di cuore. ] O, accovacciata sui seni, con le parti superiori nude. Quindi Levi Ben. Gersom: Erat nudo collo et pectore, corde tenus, &c. Lo incontrò con i suoi seni nudi; in questo giorno troppo comunemente usato da coloro che non sarebbero tenuti a prostituirsi.