Ora avvenne, ai giorni in cui i giudici governavano, che ci fosse una
carestia nel paese. E un uomo di Betlemmegiuda andò a soggiornare nel
paese di Moab, lui, sua moglie ei suoi due figli.
_Il libro di Rut. _] Quindi, "Il libro di Ester": non perché queste
tre volte degne donne - in cui, oltre al... [ Continua a leggere ]
E il nome dell'uomo [era] Elimelec, e il nome di sua moglie Naomi, e
il nome dei suoi due figli Mahlon e Chilion, Efrathites di
Betlemmegiuda. E vennero nel paese di Moab, e vi rimasero.
Ver. 2. _E il nome dell'uomo era Elimelech,_ ] _cioè,_ Il mio Dio è
Re: un nome eccellente, e tale da poter dare... [ Continua a leggere ]
E il marito di Elimelec Noomi morì; e lei fu lasciata, ei suoi due
figli.
Ver. 3. E il marito di Elimelech Naomi morì.] La sua testa fu
mozzata, la sua radice scoperta. _Mulier vel hoc solo nomine misera
est quod vidua est; _Essere vedova è già di per sé miseria, e alle
calcagna porta molte miserie... [ Continua a leggere ]
E le presero mogli delle donne di Moab; il nome dell'uno [era] Orpa, e
il nome dell'altra Rut: e vi dimorarono circa dieci anni.
Ver. 4. _E le presero mogli delle donne di Moab. _] Cosa che forse non
avrebbero dovuto fare se il loro padre fosse sopravvissuto: la loro
madre, forse, avrebbe potuto os... [ Continua a leggere ]
E anche Mahlon e Chilion morirono entrambi; e la donna rimase dei suoi
due figli e del marito.
Ver. 5. _E anche Mahlon e Chilion morirono entrambi. _] Per
un'ulteriore prova ed esercizio della fede e della pazienza di Naomi.
_E la donna rimase dei suoi due figli e del marito. _] _Catenata
piorum c... [ Continua a leggere ]
Allora si alzò con le sue nuore, per tornare dal paese di Moab,
perché aveva udito nel paese di Moab come l'Eterno aveva visitato il
suo popolo dandogli del pane.
Ver. 6. _Poi si alzò con le sue nuore. _] Ora ella "udì la verga, e
chi l'aveva fissata", Mic 6:9 dicendo: "Egli, lui, viene fuori",
Alz... [ Continua a leggere ]
Perciò ella uscì dal luogo dov'era, e con lei le sue due nuore; e se
ne andarono per tornare nel paese di Giuda.
Ver. 7. _Perciò ella uscì dal luogo. _] E non dovremmo affrettarci a
casa, alla casa del Padre nostro, dove basta il pane? _Fugiendum est
ad clarissimam patriam ubi Pater, ibi omnia,_ de... [ Continua a leggere ]
E Naomi disse alle sue due nuore: Andate, tornate ciascuna a casa di
sua madre: il SIGNORE agisca bene con voi, come avete trattato i morti
e me.
Ver. 8. _E Naomi disse alle sue due nuore. _] Finora ha fatto la sua
parte facendo e soffrendo. Ora, e non fino ad ora, la troviamo a
parlare. La sua lin... [ Continua a leggere ]
Il Signore vi conceda di trovare riposo, ciascuno [di voi] nella casa
di suo marito. Poi li baciò; e alzarono la voce e piansero.
Ver. 9. _Il Signore vi conceda, affinché possiate trovare riposo,_ ]
_cioè_ il Signore vi dia dei buoni mariti - Rth 3:2-9 - con i quali
possiate vivere felicemente e co... [ Continua a leggere ]
E le dissero: Sicuramente torneremo con te al tuo popolo.
ver. 10. _Sicuramente torneremo con te. _] Così entrambi dissero, e
dissero come pensavano: ma Orpah, ripensandoci, fece diversamente.
Saulo in una passione ha promesso bella, 1Sa 24:16-17 _; _1Sa 26:21 ma
Davide sapeva che non c'era fiducia... [ Continua a leggere ]
E Naomi disse: Volgetevi, figlie mie: perché verrete con me? [ci
sono] ancora [più] figli nel mio grembo, affinché possano essere
vostri mariti?
ver. 11. _Volgetevi di nuovo, figlie mie. _] Sebbene non fosse che la
loro matrigna, tuttavia, poiché una è intervenuta per essere invece
di una madre nat... [ Continua a leggere ]
Volgetevi di nuovo, figlie mie, andate [per la vostra strada]; perché
sono troppo vecchio per avere un marito. Se dovessi dire che ho
speranza, [se] dovessi avere marito anche di notte, e partorissi anche
figli;
Ver. 12. _Rivoltatevi, figlie mie. _] Una persuasione probatoria, come
Rut 1:8 , affinc... [ Continua a leggere ]
Ritarderesti per loro finché non fossero cresciuti? rimarreste per
loro dall'avere mariti? anzi, figlie mie; poiché mi addolora molto
per amor tuo che la mano dell'Eterno sia uscita contro di me.
ver. 13. _Ritarderesti per loro? _] Ebr., Speranza. La parola ebraica
che significa speranza, significa... [ Continua a leggere ]
_E alzarono la voce e piansero di nuovo: e Orpa baciò la suocera; ma
Ruth si aggrappò a lei._
ver. 14. _E alzarono la voce e piansero di nuovo. _] Come riluttanza a
separarsi, per amore del vecchio amore. Le lacrime non sono segno di
uno spirito effeminato, testimoniano David, Paul, Peter, ecc. Sen... [ Continua a leggere ]
Ed ella disse: Ecco, tua cognata è tornata al suo popolo, e ai suoi
dèi: torna dietro a tua cognata.
Ver. 15. _Ecco, tua cognata è tornata. _] Una grande tentazione per
Ruth - Ebrei 11:37 _, "furono tentati"_ - come fu anche per i
discepoli, quando molti caddero; Gv 6:66 ai primitivi cristiani,
qua... [ Continua a leggere ]
E Ruth disse: "Non supplicarmi di lasciarti, [o] di tornare dal
seguirti: perché dove vai tu, andrò io; e dove tu alloggerai io
alloggerò: il tuo popolo [sarà] il mio popolo, e il tuo Dio il mio
Dio:
Ver. 16. _Non trattarmi. _] Oppure, non essere fastidioso per me con
le tue dissuasioni; non impedi... [ Continua a leggere ]
Dove morirai, morirò io, e là sarò sepolto: il SIGNORE fa così a
me, e anche di più, [se dovrebbe] ma la morte parte te e me.
Ver. 17. _Dove muori, &c_ ] Che sia lei che sua madre dovessero morire
una volta, non dubitava. Eb 9:27 Questo sembra che molti lo facciano,
mentre vivono così come se la lo... [ Continua a leggere ]
Quando vide che era fermamente intenzionata ad andare con lei, se ne
andò parlandole.
ver. 18. _Quando ha visto che era fermamente mentale. _] Ebr., si
rafforzò, vale a dire, con il suo giuramento; e così diede
sufficiente testimonianza della grazia di Dio in lei, che era «ferma
e irremovibile». 1C... [ Continua a leggere ]
Così i due andarono finché giunsero a Betlemme. E avvenne, quando
furono giunti a Betlemme, che tutta la città si mosse intorno a loro,
e dissero: [È] questa Naomi?
Ver. 19. _Così andarono entrambi finché giunsero a Betlemme. _]
Così Dio non abbandonerà mai il suo, _non abbandonerà anche se
abbando... [ Continua a leggere ]
_Ed ella disse loro: Non chiamatemi Naomi, chiamatemi Mara, perché
l'Onnipotente mi ha trattato molto amaramente._
Ver. 20. _E disse loro. _] Ha messo la bocca nella polvere e ha
parlato in un linguaggio basso, adatto alla sua condizione attuale.
Dio l'aveva afflitta e lei avrebbe portato le sue ve... [ Continua a leggere ]
Sono uscito pieno e il Signore mi ha riportato a casa vuoto: perché
[allora] mi chiamate Naomi, visto che il Signore ha testimoniato
contro di me e l'Onnipotente mi ha afflitto?
ver. 21. _Sono uscito pieno. _] Non per mancanza, ma per paura della
mancanza. Questo ora si rammarica, come fatto per sf... [ Continua a leggere ]
_Così Naomi tornò, e con lei Rut, la Moabita, sua nuora, che tornò
dal paese di Moab; e vennero a Betlemme all'inizio della mietitura
dell'orzo._
Ver. 22. _Così Naomi tornò, ecc. _] Così ebrei e gentili camminano
insieme verso il cielo.
_All'inizio della raccolta dell'orzo. _] All'inizio della Pas... [ Continua a leggere ]