Commento completo di John Trapp
Rut 1:20
Ed ella disse loro: Non chiamatemi Naomi, chiamatemi Mara, perché l'Onnipotente mi ha trattato molto amaramente.
Ver. 20. E disse loro. ] Ha messo la bocca nella polvere e ha parlato in un linguaggio basso, adatto alla sua condizione attuale. Dio l'aveva afflitta e lei avrebbe portato le sue vele di conseguenza. Molti sono umiliati, ma non umili; basso, ma non basso. Costoro hanno perso il frutto delle loro afflizioni, dice Agostino, e sono perciò molto miserevoli. Dio, dice un altro, non chiama uomo Beniamino, ma coloro che i loro cuori chiamano Benoni nella loro umiltà. Li saluta non "Naomi", bella, che non si sente umilmente Mara, amareggiata.
Chiamami non Naomi, chiamami Marah. ] Non Amaeham sed Amaram. Sic, Da obolum Bellisario. Quanto presto potrà l'Onnipotente modificare la nostra condizione, in meglio o in peggio!
Le grandi cose precipitano all'improvviso, e le cose più grandi cadono all'improvviso . "