[Lo videro, e] così si meravigliarono; erano turbati, [e] si sono affrettati ad andarsene.

Ver. 5. They saw it, and so they marvelled] None of them could say, as Caesar, Veni, vidi, vici, I came, I saw, I conquored, but the contrary; they no sooner saw this heaven guarded city, but their hearts misgave them; and they were ready to say, as that duke of Saxony did, who intending to make war upon the bishop of Magdeburg, and understanding that he made no great preparation for defence of himself and his territories, but sought help from heaven by fasting and prayer, Insaniat alius, said he, God bless me from such a madness as to meddle with a man who confideth in God, and committeth himself wholly to his protection.

They were troubled and hasted away] Heb. They fled with a hasty or headlong flight, being smitten with a sudden terror, such as was that of the Egyptians, when their chariot-wheels were taken off; of the Philistines, when for haste they left their gods behind them, 2 Samuele 5:20,21; of the Syrians, 2 Re 7:6,7, when they left all and ran for their lives; of the Assyrians, when the angel had slain a hundred eighty-five thousand in their camp, &c.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità