Commento completo di John Trapp
Salmi 83:18
Affinché gli [uomini] sappiano che tu, il cui solo nome [è] GEOVA, [sei] l'altissimo su tutta la terra.
ver. 18. Che gli uomini sappiano che tu, il cui solo nome è Geova ] L'essenziale, Isaia 44:6 , con Atto 17:25 Apocalisse 1:4 ; Apocalisse 1:8 .
Gli ebrei non pronunciano affatto questo nome, ma usano Adonai o Elohim per questo. Il primo tra i cristiani a pronunciarla fu Petrus Galatinus, seguendo la pronuncia dei siriaci e dei greci. Genebrard lo farà pronunciare Jahue, e inveisce amaramente contro Beza e gli eteri come profanatori del nome di Dio, che chiamano Dio Jova, o Jehova; vocabulo novo , dice lui, barbaro, fictitio, irreligioso et Iovem Gentilium redolente.
È molto probabile che di questo santo e riverente nome di Dio, i Gentili chiamassero il loro dio più grande Giove e Giove, cioè Jah-pater (Aug. do Consens. Evang. l. 1, c. 22). Pausania ci dice anche che i poeti gli cantarono così, Zευν ην, Zευς εστι, Zευς εσσεται, ω μεγαλε Zευ. E Varrone, il più dotto de' Romani, credeva che Giove fosse il Dio dei Giudei.
Ma lui e tutti gli uomini avrebbero dovuto sapere, come qui, che Geova è Dio solo; e così hanno cercato presso i Giudei (di cui sola era la salvezza, Gv 4,22) una migliore comprensione delle cose del regno di Dio, riconoscendolo l'Altissimo sopra tutta la terra, e disprezzando minutulos istos deos modo Iovem sibi propitium haberet , come diceva un altro pagano.