Commento di Matthew Henry
1 Giovanni 2:28,29
La seconda apparizione di Cristo. | d.C. 80. |
28 Ed ora, figlioli, dimorate in lui; affinché, quando apparirà, possiamo avere fiducia e non vergognarci davanti a lui alla sua venuta. 29 Se sapete che è giusto, sapete che chiunque fa la giustizia è nato da lui.
Dalla benedizione della sacra unzione l'apostolo procede nel suo consiglio ed esortazione alla costanza in e con Cristo: Ed ora, figlioli, dimorate in lui, 1 Giovanni 2:28 1 Giovanni 2:28 .
L'apostolo ripete il suo gentile appellativo, figlioli, che suppongo denoti non tanto la loro piccolezza, quanto il suo affetto, e quindi, giudico, possono essere resi cari figli. Avrebbe persuadere con l'amore e prevalere con il vezzeggiativo oltre che con la ragione. "Non solo l'amore di Cristo, ma l'amore di te, ci costringe a inculcare la tua perseveranza e a dimorare in lui, nella verità relativa alla sua persona, e nella tua unione con lui e fedeltà a lui.
"I privilegi evangelici sono obbligatori per i doveri evangelici; e coloro che sono unti dal Signore Gesù sono altamente obbligati a rimanere con lui in opposizione a tutti gli avversari. Questo dovere di perseveranza e costanza nei tempi difficili è fortemente sollecitato dalle due seguenti considerazioni: -- 1. Dalla considerazione del suo ritorno nel gran giorno del conto: Affinché quando apparirà noi possiamo avere fiducia, e non vergognarci davanti a lui alla sua venuta, 1 Giovanni 2:28 1 Giovanni 2:28 .
Qui si dà per scontato che il Signore Gesù tornerà. Questo faceva parte di quella verità che avevano a cuore fin dall'inizio. E, quando tornerà, apparirà pubblicamente, si manifesterà a tutti. Quando era qui prima, veniva in privato, in confronto. Egli è uscito da un grembo, ed è stato introdotto in una stalla: ma, quando tornerà, verrà dai cieli aperti, e ogni occhio lo vedrà; e allora coloro che sono rimasti con lui durante tutte le loro tentazioni avranno fiducia, sicurezza e gioia davanti a lui.
Alzeranno il capo con indicibile trionfo, come sapendo che la loro completa redenzione verrà con lui. Al contrario, quelli che l'hanno abbandonato si vergogneranno davanti a lui; si vergogneranno di se stessi, si vergogneranno della loro incredulità, della loro codardia, ingratitudine, temerarietà e follia, nell'abbandonare un così glorioso Redentore. Si vergogneranno delle loro speranze, aspettative e pretese, e si vergogneranno di tutto il salario di ingiustizia, per cui sono stati indotti ad abbandonarlo: affinché possiamo avere fiducia e non vergognarci.
L'apostolo include se stesso nel numero. "Non ci vergogniamo di voi", così come "non vi vergognerete di voi stessi". O me aischynthomen ap autou - che non ci vergogniamo ( provoghiamo di vergogna, o ci svergogniamo) di lui alla sua venuta. Alla sua apparizione pubblica farà vergognare tutti coloro che lo hanno abbandonato, rinnegherà ogni loro conoscenza, li coprirà di vergogna e confusione, li abbandonerà alle tenebre, ai demoni e alla disperazione senza fine, professando davanti agli uomini e agli angeli che egli si vergogna di loro, Marco 8:38 .
Allo stesso consiglio ed esortazione procede, 2. Dalla considerazione della dignità di coloro che ancora aderiscono a Cristo e alla sua religione: Se sapete che egli è giusto, sapete che chiunque fa la giustizia è nato da lui, 1 Giovanni 2:29 1 Giovanni 2:29 .
La particella qui resa se sembra non essere vox dubitantis, ma concedentis; non tanto una particella condizionale, quanto una supposta, se così posso chiamarla, una nota di indennità o concessione, e quindi sembra essere della stessa importanza con il nostro inglese in quanto, o mentre, o poiché. Quindi il senso è più chiaro: poiché sai che è giusto, sai che chiunque fa la giustizia è nato da lui.
Colui che fa la giustizia può essere qui giustamente assunto come un altro nome per colui che dimora in Cristo. Poiché colui che dimora in Cristo dimora nella legge e nell'amore di Cristo, e di conseguenza nella sua fedeltà e obbedienza a lui; e così deve fare, o lavorare, o praticare, la rettitudine, o le parti della santità del Vangelo. Ora un tale deve nascere da lui. Egli è rinnovato dallo Spirito di Cristo, a immagine di Cristo, creato in Cristo Gesù per le opere buone, che Dio ha Efesini 2:10perché le Efesini 2:10, Efesini 2:10 .
" Da allora voi sapete che il Signore Cristo è giusto (giusto nella sua qualità e capacità, il Signore nostra giustizia, e il Signore nostro santificatore o nostra santificazione, come 1 Corinzi 1:30 ), non potete non conoscerlo" (o sapere voi, è per la vostra considerazione e riguardo) "che colui che mediante la pratica continuata del cristianesimo dimora in lui è nato da lui.
La nuova natura spirituale deriva dal Signore Cristo. Colui che è costante nell'esercizio della religione nei tempi difficili dà buona prova di essere nato dall'alto, dal Signore Cristo. Il Signore Cristo è un Padre eterno. È un grande privilegio e dignità di nascere da Lui. Quelli che sono così sono i figli di Dio. A quanti lo hanno ricevuto ha dato il potere di diventare figli di Dio, Giovanni 1:12 E questo introduce il contesto del capitolo successivo.