Commento di Matthew Henry
Geremia 49:28-33
Il giudizio di Kedar. | 595 a.C. |
28 Riguardo a Kedar e ai regni di Hatsor, che Nabucodònosor, re di Babilonia, colpirà, così dice l' Eterno ; Alzatevi, salite a Kedar e depredate gli uomini d'oriente. 29 Toglieranno le loro tende ei loro greggi; prenderanno per sé i loro teli, tutti i loro arredi ei loro cammelli; e grideranno loro: La paura è da ogni parte.
30 Fuggite, farti lontano, di sosta in profondità, o voi abitanti di Hazor, dice il L ORD ; poiché Nebukadnetsar, re di Babilonia, ha preso consiglio contro di te, e ha concepito un proposito contro di te. 31 Alzati, sali alla nazione ricca, che abita senza cura, dice l' Eterno , che non ha né porte né sbarre, che abita da sola. 32 E i loro cammelli saranno un bottino, e la moltitudine del loro bestiame un bottino: e io disperderò a tutti i venti quelli che sono negli angoli più estremi; e farò venire la loro calamità da tutte le parti, dice l' Eterno . 33 E Hazor sarà una dimora per i draghi e una desolazione per sempre: nessuno vi abiterà, néqualunque figlio d'uomo vi abita.
Questi versi preannunciano la desolazione che Nabucodonosor e le sue forze avrebbero dovuto fare tra il popolo di Kedar (che discendeva da Kedar figlio di Ismaele, e abitava una parte dell'Arabia la Sassosa), e dei regni, i piccoli principati, di Hazor, che si unì a loro, che forse erano originariamente cananei, del regno di Hazor, a nord di Canaan, che aveva Iabin per suo re, ma, cacciato di là, si stabilirono nei deserti dell'Arabia e si unirono ai Kedareni. Riguardo a questo popolo possiamo qui osservare,
I. Qual era il loro stato attuale e la loro postura? Essi abitavano in tende e non avevano mura, ma cortine ( Geremia 49:20 Geremia 49:20 ), non città fortificate; non avevano né porte né sbarre, Geremia 49:31 Geremia 49:31 .
Erano pastori e non avevano tesori, ma bestiame su terra, non denaro, ma greggi e cammelli. Non avevano soldati tra loro, perché non avevano paura degli invasori, né mercanti, poiché abitavano da soli, Geremia 49:31 Geremia 49:31 .
Quelli di altre nazioni non vennero tra loro né commerciarono con loro; ma vivevano in se stessi, contenti dei prodotti e dei piaceri del proprio paese. Questo era il loro modo di vivere, molto diverso da quello delle nazioni che li circondavano. E, 1. Erano molto ricchi; sebbene non avessero commerci, né tesori, tuttavia qui si dice che siano una nazione ricca ( Geremia 49:31 Geremia 49:31 ), perché avevano una sufficienza per rispondere a tutte le occasioni della vita umana e ne erano contenti.
Nota, quelli sono veramente ricchi che hanno abbastanza per provvedere alle loro necessità e sanno quando hanno abbastanza. Non abbiamo bisogno di andare ai tesori dei re e delle province, o al denaro dei mercanti, per cercare i ricchi; si possono trovare tra i pastori che abitano nelle tende. 2. Erano molto facili: abitavano senza cura. La loro ricchezza era tale che nessuno li invidiava, o, se ce n'erano, potevano venire pacificamente e goderne; e quindi non temevano nessuno. Nota: coloro che vivono in modo innocente e onesto possono vivere in modo molto sicuro, sebbene non abbiano né porte né sbarre.
II. Il disegno del re di Babilonia contro di loro e la discendenza che fa su di loro: Ha preso consiglio contro di te e ha concepito un proposito contro di te, Geremia 49:30 Geremia 49:30 .
Quell'uomo orgoglioso decide che non si dirà mai che lui, che aveva conquistato tante città forti, lascerà invitte quelle che abitano nelle tende. Era strano che quell'aquila si chinasse a prendere queste mosche, che un principe così grande giocasse a un gioco così piccolo; ma tutto è pesce che arriva alla rete dell'uomo ambizioso avaro. Nota: non sarà sempre sicuro che gli uomini soffrano di torto poter dire di non aver commesso alcun torto; non aver offeso non sarà una difesa contro uomini come Nabucodonosor.
Tuttavia, per quanto ingiusto fosse nel farlo, Dio era giusto nel dirigerlo. Queste persone avevano vissuto inoffensivamente tra i loro vicini, come fanno molti, che tuttavia, come loro, sono colpevoli davanti a Dio; e fu per punirli delle loro offese contro di lui che Dio disse ( Geremia 49:28 Geremia 49:28 ): Alzati, Geremia 49:28a Kedar e prendi gli uomini Geremia 49:28.
Lo faranno per gratificare la propria cupidigia e ambizione, ma Dio lo ordina per la correzione di un popolo ingrato e per avvertire un mondo disattento di aspettarsi guai quando sembrano essere più al sicuro. Dio dice ai Caldei ( Geremia 49:31 Geremia 49:31 ): " Geremia 49:31, Geremia 49:31verso la nazione ricca che abita senza cura; andate e date loro un allarme, affinché nessuno possa immaginare che il loro monte sia così forte da non poter essere spostato. "
III. Il grande stupore in cui questo li provocò, e la grande desolazione che fece in mezzo a loro: grideranno a loro; quelli alle frontiere lanceranno l'allarme in tutte le parti del Paese, che ne saranno messe nella massima confusione; grideranno: "La paura è da ogni parte : siamo circondati dal nemico". il cui stesso terrore li spingerà tutti in piedi e nessuno di loro avrà il coraggio di opporre resistenza.
Il nemico proclamerà timore su di loro, o contro di loro, da ogni parte. Non hanno bisogno di colpire un colpo; li Geremia 49:29 dalle loro tende, Geremia 49:29, Geremia 49:29 . Al primo allarme fuggiranno, si allontaneranno e abiteranno in profondità ( Geremia 49:30 Geremia 49:30 ), come gli Edomiti, Geremia 49:8 Geremia 49:8 .
E si troverà che questo timore da ogni parte non è infondato, poiché la loro calamità sarà portata da tutte le sue parti, Geremia 49:31 Geremia 49:31 . Non c'è da meravigliarsi che ci siano paure da ogni parte quando ci sono nemici da ogni parte.
Il problema sarà: 1. Quello che hanno sarà una preda dei Caldei; essi prendere per se stessi le loro tende e vasi; sebbene siano semplici e rozzi, e abbiano di meglio di loro, tuttavia li prenderanno per dispetto e guastano per rovinare amor. Geremia 49:29 via le loro tende ei loro greggi, Geremia 49:29 Geremia 49:29 .
I loro cammelli saranno un bottino per quelli che non sono venuti per altro, Geremia 49:31 Geremia 49:31 . 2. Non è detto che nessuno di loro debba essere ucciso, poiché tentano di non opporre resistenza e le loro tende e le loro greggi sono accettate come riscatto per la loro vita; ma saranno sloggiati e dispersi; sebbene ora abitino negli angoli più estremi, fuori mano, e quindi pensano fuori dalla portata, dal pericolo (da questo carattere si distinguevano quelle persone, Geremia 9:23 ; Geremia 9:25 ; Geremia 9:26 ), tuttavia saranno dispersi di là in tutti i venti, in tutte le parti del mondo.
Nota, la privacy e l'oscurità non sono sempre una protezione e una sicurezza. Molti che fingono di essere estranei al mondo possono tuttavia esservi costretti da impensate provvidenze; e quelli che vivono più ritirati possono avere la stessa sorte con quelli che si spingono in avanti e si trovano più esposti. 3. Il loro paese resterà disabitato; poiché, trovandosi lontano e lontano da tutte le strade maestre, e non avendo né città né terre invitanti per gli stranieri, nessuno si preoccuperà di succedergli, così che Hazor sarà una desolazione per sempre, Geremia 49:33 Geremia 49:33 .
Se si spostano uomini indaffarati, molti si sforzano di entrare al loro posto, perché hanno vissuto alla grande; ma qui ci sono uomini tranquilli e tranquilli spostati, e nessun uomo si è preoccupato di rimanere dove hanno fatto, perché vivevano meschinamente.