Note di Albert Barnes sulla Bibbia
1 Corinzi 15:29
Altrimenti cosa faranno... - L'apostolo qui riprende l'argomento della risurrezione interrotto in 1 Corinzi 15:19 . Prosegue affermando ulteriori conseguenze che devono derivare dalla negazione di questa dottrina, e quindi deduce che la dottrina deve essere vera. Non c'è, forse, passaggio del Nuovo Testamento rispetto al quale vi sia stata una maggiore varietà di interpretazioni di questa; e le opinioni degli espositori ora non sono affatto in armonia riguardo al suo significato.
È possibile che Paolo si riferisca qui a qualche pratica o consuetudine che esisteva ai suoi tempi riguardo al battesimo, la cui conoscenza è ora perduta. Le varie opinioni che sono state nutrite riguardo a questo passaggio, insieme a un loro esame, possono essere viste in Pool's Synopsis, Rosenmuller e Bloomfield. Può non essere inutile riferirsi solo ad alcuni di essi, per vedere la perplessità dei commentatori:
(1) È stato sostenuto da alcuni che per "morto" qui si intende il Messia che fu messo a morte, il plurale essendo usato per il singolare, che significa "il morto".
(2) Da altri, che la parola “battezzato” qui è intesa nel senso di lavare, mondare, purificare, come in Matteo 8:4 ; Ebrei 9:10 ; e che il senso è che i morti furono accuratamente lavati e purificati quando furono sepolti, con la speranza della risurrezione, e, per così dire, preparatori a ciò.
(3) Secondo altri, essere “battezzati per i morti” significa essere battezzati come morti, essere battezzati in Cristo, e sepolti con lui nel battesimo, e che per la loro immersione furono considerati morti.
(4) Con altri, che l'apostolo si riferisca a un'usanza del battesimo vicario, o di essere battezzati per coloro che erano morti, riferendosi alla pratica di far battezzare qualcuno al posto di uno che era morto senza battesimo. Questa era l'opinione di Grozio, Michele, Tertulliano e Ambrogio. Tale era la stima che si formò, si suppone, dell'importanza del battesimo, che quando uno era morto senza essere battezzato, un'altra persona veniva battezzata sul suo cadavere al suo posto.
Che questa usanza prevalse nella chiesa dopo il tempo di Paolo, è stata abbondantemente provata da Grozio, ed è generalmente ammesso. Ma le obiezioni a questa interpretazione sono ovvie:
- Non ci sono prove che tale usanza prevalesse al tempo di Paolo.
- Non si può credere che Paolo desse il suo assenso a un'usanza così insensata e così contraria alla Scrittura, o che ne facesse il fondamento di una discussione solenne.
- Non si accorda con la forza e lo scopo della sua argomentazione. Se si fosse fatto riferimento a questa usanza, il suo disegno lo avrebbe portato a dire: “Che ne sarà di coloro per i quali altri sono stati battezzati? Dobbiamo credere che siano periti?”
- È molto più probabile che l'usanza cui si fa riferimento in questa opinione sia nata da un'interpretazione erronea di questo passo della Scrittura, piuttosto che esistesse al tempo di Paolo.
(5) Rimangono altre due opinioni, entrambe plausibili, e una delle quali è probabilmente quella vera. Una è che qui si usa la parola battezzato come in Matteo 20:22 ; Marco 10:39 ; Luca 12:50 , nel senso di essere sopraffatto da calamità, prove e sofferenze; e nel senso che gli apostoli e altri furono sottoposti a grandi prove a causa dei morti, cioè nella speranza della risurrezione; o con l'aspettativa che i morti risorgessero.
Questa è l'opinione di Lightfoot, Rosenmuller, Pearce, Homberg, Krause e del Prof. Robinson (vedi l'articolo Lexicon Βαπτίζω Baptizō), e ha molto di plausibile. Che la parola sia così usata per denotare un profondo sprofondare nelle calamità, non c'è dubbio. Ed è altrettanto chiaro che gli apostoli ei primi cristiani si sottomisero, o furono sottoposti a grandi e travolgenti calamità a causa della speranza della risurrezione, è altrettanto chiaro.
Anche questa interpretazione concorda con il tenore generale dell'argomento; ed è un argomento per la resurrezione. E implica che questa era la convinzione piena e costante di tutti coloro che hanno sopportato queste prove, che ci sarebbe stata una risurrezione dei morti. L'argomento sarebbe, che dovrebbero essere lenti ad adottare un'opinione che implica che tutte le loro sofferenze sono state sopportate per niente, e che Dio li aveva sostenuti in questo invano; che Dio li aveva immersi in tutti questi dolori e li aveva sostenuti in essi solo per deluderli.
È evidente che questo punto di vista è plausibile e che si adatta alla tensione dell'osservazione nei versi seguenti. Ma ci sono obiezioni a questo:
- Non è il significato usuale e naturale della parola “battezzare”.
- Un uso metaforico di una parola non dovrebbe essere fatto se non necessario.
- Il significato letterale della parola qui incontrerà tanto il disegno dell'apostolo quanto quello metaforico.
- Questa interpretazione non ci solleva da nessuna delle difficoltà riguardo alla frase "per i morti"; e,
- È del tutto più naturale supporre che l'apostolo tragga il suo argomento dal battesimo di tutti coloro che erano cristiani, che dal battesimo simbolico di pochi che sono andati incontro ai pericoli del martirio - L'altra opinione, quindi, è che l'apostolo qui si riferisce al battesimo come amministrato a tutti i credenti.
Questa è l'opinione più corretta; è il più semplice e soddisfa al meglio il disegno dell'argomento. Secondo questo, significa che erano stati battezzati con la speranza e l'attesa di una risurrezione dei morti. Lo avevano ricevuto come una delle dottrine principali del Vangelo quando erano stati battezzati. Faceva parte della loro piena e ferma convinzione che i morti sarebbero risorti. L'argomento secondo questa interpretazione è che questo era un articolo essenziale della fede di un cristiano; che era abbracciato da tutti; che costituiva una parte della loro stessa professione; e che per chiunque negarlo era negare ciò che entrava nel fondamento stesso della fede cristiana.
Se hanno abbracciato una dottrina diversa, se hanno negato la dottrina della risurrezione, hanno colpito la natura stessa del cristianesimo e hanno deluso tutte le speranze che erano state nutrite ed espresse al loro battesimo. E cosa potrebbero fare? Che ne sarebbe di loro! Quale sarebbe stato il destino di tutti coloro che sarebbero stati così battezzati? C'era da credere che tutte le loro speranze al battesimo fossero vane e che sarebbero perite tutte? Poiché una tale credenza non poteva essere accolta, l'apostolo ne deduce che, se si attengono al cristianesimo, devono attenersi a questa dottrina come parte della loro stessa professione.
Secondo questa visione, la frase "per i morti" significa, con riferimento ai morti; con diretta allusione alla condizione dei morti e alle loro speranze; con la convinzione che i morti risorgeranno. È evidente che il passaggio è ellittico, e questo sembra essere tanto probabile quanto qualsiasi interpretazione che sia stata suggerita. Il signor Locke dice, francamente: “Che cosa fosse questo battesimo per i morti, non lo so; ma sembra, dai versetti seguenti, essere qualcosa in cui si esponevano al pericolo di morte.
Tyndal lo traduce "oltre i morti". Lo rende Doddridge, “nella stanza dei morti, che sono appena caduti per la causa di Cristo, ma sono tuttavia sostenuti da una successione di nuovi convertiti, che immediatamente si offrono per riempire i loro posti, come schiere di soldati che avanzano verso il combattimento nella stanza dei loro compagni che sono stati appena uccisi ai loro occhi”.