Note di Albert Barnes sulla Bibbia
1 Giovanni 2:7
Fratelli, non vi scrivo alcun nuovo comandamento - Cioè, ciò che ora vi ordino non è nuovo. È la stessa dottrina che hai sempre sentito. C'è stata molta divergenza di opinioni su ciò a cui si riferisce la parola "comandamento", se è l'ingiunzione nel versetto precedente di vivere come ha vissuto Cristo, o se è ciò a cui si riferisce nei versi seguenti, il dovere di amore fraterno.
Forse nessuna di queste è esattamente l'idea dell'apostolo, ma potrebbe voler dire in questo versetto di mettere un disclaimer generale contro l'accusa che ciò che ha ordinato fosse nuovo. Rispetto a tutto ciò che insegnava, alle concezioni della verità che riteneva, ai doveri che prescriveva, al corso di vita che avrebbe prescritto come appropriato per vivere un cristiano, intendeva dire che non era affatto nuovo; non era niente che avesse originato lui stesso, ma era in realtà lo stesso sistema di dottrine che avevano sempre ricevuto da quando erano diventati cristiani.
Avrebbe potuto essere indotto a dire questo perché temeva che alcuni di coloro che aveva negli occhi, e alle cui dottrine intendeva opporsi, avrebbero potuto dire che questo era tutto nuovo; che non era la natura della religione come era stata comunemente intesa e come era stata stabilita dal Salvatore. In un senso un po' diverso, infatti, ammette in 1 Giovanni 2:8 che c'era un comandamento "nuovo" che era giusto imporre - poiché non dimenticò che il Salvatore stesso lo chiamava "nuovo"; e sebbene anche quel comandamento fosse stato sempre inculcato sotto il vangelo, tuttavia c'era un senso in cui era appropriato chiamarlo nuovo, poiché così era stato chiamato dal Salvatore.
Ma rispetto a tutte le dottrine che sosteneva, e rispetto a tutti i doveri che ingiungeva, diceva che non erano nuove nel senso che le aveva originate lui, o che non gli erano state imposte dal principio.
Forse anche qui l'apostolo può avere qualche allusione a falsi maestri che di fatto disperdevano tra la gente nuove dottrine, cose prima inaudite e attraenti per la loro novità; e può voler dire dire che non pretendeva nessuna tale novità, ma si accontentava di ripetere le antiche e familiari verità che avevano sempre ricevuto. Quindi, se è stato accusato di violare nuove opinioni, lo nega completamente; se avanzavano opinioni nuove, e se ne facevano anche «capitale», dice di non aver tentato nulla del genere, ma si accontentava delle opinioni vecchie e consolidate che avevano sempre ricevuto.
Ma un vecchio comandamento - Vecchio, nel senso che è sempre stato inculcato; che la religione l'ha sempre imposto.
Che avevi fin dall'inizio - Che hai sempre ricevuto da quando hai sentito qualcosa sul Vangelo. Fu predicato, quando il Vangelo fu predicato per la prima volta; è sempre stato promulgato quando è stato promulgato; è ciò che hai sentito per la prima volta quando hai conosciuto il Vangelo. Confronta le note in 1 Giovanni 1:1 .
Il vecchio comandamento è la parola che avete udito dall'inizio - È la "dottrina"; o è ciò che è stato imposto. Giovanni ha spesso l'abitudine di mettere una verità in una nuova forma o aspetto per renderla enfatica e per prevenire la possibilità di fraintendimenti. Vedi Giovanni 1:1 . Il senso qui è: “Tutto ciò che ti sto dicendo è in effetti un vecchio comandamento, o uno che hai sempre avuto. Non c'è niente di nuovo in quello che ti sto ordinando.»