Note di Albert Barnes sulla Bibbia
2 Corinzi 7:3
Non dico questo per condannarti, non dico questo con alcun desiderio di rimproverarti. Non mi lamento di te allo scopo di condannare, o perché ho desiderio di criticare, anche se sono costretto a parlare in qualche modo della tua mancanza di affetto e di liberalità verso di me. Non è perché non ti amo, e desidero avere occasione di usare parole che implicano lamento e condanna.
Perché ho detto prima - 2 Corinzi 7:11 .
Che sei nei nostri cuori - Cioè, siamo così tanto attaccati a te; o hai un posto così nei nostri affetti.
Morire e vivere con te - Se fosse volontà di Dio, saremmo lieti di trascorrere la nostra vita in mezzo a te, e di morire con te; un'espressione che denota il più tenero attaccamento. Un'espressione ben nota simile si trova in Orazio:
Tecum vivere amem. tecum obeam libens.
Odi, B. III. IX. 24.
Con il mondo che vivo, con il mondo muoio.
Questa era l'espressione del più tenero attaccamento. È vero che i Corinzi non si erano mostrati notevolmente degni degli affetti di Paolo, ma fin dall'inizio egli aveva sentito verso di loro il più tenero affetto. E se fosse stata la volontà di Dio che cessasse di viaggiare, e di esporsi ai pericoli per mare e per terra per diffondere la conoscenza del Salvatore, avrebbe volentieri limitato le sue fatiche a loro, e lì sarebbero finiti i suoi giorni .