Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Apocalisse 11:6
Questi hanno il potere di chiudere il cielo - Cioè, per quanto riguarda la pioggia - perché questo è subito specificato. C'è probabilmente qui un riferimento ad un'antica opinione che la pioggia fosse conservata nelle nuvole del cielo come in serbatoi o bottiglie, e che quando venivano aperti pioveva; quando furono chiusi cessò di piovere. Così Giobbe: "Egli lega le acque nelle sue dense nubi, e la nuvola non si squarcia sotto di esse", Giobbe 26:8 .
"Che le nuvole cadono e distillano abbondantemente sull'uomo", Giobbe 36:28 . “Chi può contare le nuvole con saggezza? o chi può fermare le bottiglie del paradiso?" Giobbe 38:37 ; confrontare Genesi 1:7 ; Genesi 7:12 ; Genesi 8:2 ; 2 Re 7:2 .
Chiudere o chiudere i cieli, quindi, significa impedire alla pioggia di scendere, o produrre una siccità. Confronta le note su Giacomo 5:17 .
Che non piova nei giorni della loro profezia - Nel tempo in cui profetizzano. Probabilmente l'allusione qui è a ciò che si dice di Elia, 1 Re 17:1 . Questo si riferirebbe propriamente a qualche potere miracoloso; ma ancora può essere usato per denotare semplicemente che sarebbero rivestiti del potere di far sì che le benedizioni vengano negate alle persone, come se la pioggia fosse trattenuta; cioè, che in conseguenza delle calamità che sarebbero state portate su di loro e delle persecuzioni che avrebbero sopportato, Dio avrebbe portato giudizi sulle persone come se fossero rivestiti di questo potere. Il linguaggio, quindi, mi sembra, non implica necessariamente che avrebbero il potere di fare miracoli.
E avere potere sulle acque per trasformarle in sangue - L'allusione qui è senza dubbio a ciò che accadde in Egitto, Esodo 7:17 . Confronta le note su Apocalisse 8:8 . Anche questo denota letteralmente il potere di operare un miracolo; ma ancora non è assolutamente necessario supporre che ciò sia voluto.
Tutto ciò che sarebbe rappresentato trasformando le acque in sangue, corrisponderebbe a tutto ciò che è necessariamente implicato nel linguaggio. Se dovesse verificarsi una grande calamità in conseguenza di ciò che è stato loro fatto, ciò sarebbe adeguatamente rappresentato trasformando le acque in sangue in modo che non potessero essere utilizzate, e ciò fosse così connesso al trattamento che ricevettero da sembrare un giudizio del cielo per questo motivo, o che sembrerebbe essere venuto sul mondo in conseguenza delle loro imprecazioni, sarebbe tutto ciò che è necessariamente implicato in questa lingua.
E per colpire la terra con tutte le piaghe - Tutti i tipi di peste o calamità; malattia, pestilenza, carestia, inondazione, ecc. La parola "peste" - πληγῇ plēgē - che significa, propriamente, "colpo, striscia, colpo", includerebbe uno o tutti questi. Il significato qui è che le grandi calamità seguirebbero il modo in cui venivano trattate, come se il potere fosse depositato nelle loro mani.
Tutte le volte che vogliono - In modo che sembri che possano esercitare questo potere a loro piacimento.