Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Apocalisse 18:7
Quanto si è glorificata - È stata orgogliosa, vanagloriosa, arrogante. Questo era vero per l'antica Babilonia, che era orgogliosa e altezzosa; e non è stato meno vero per la mistica Babilonia, la Roma papale.
E visse deliziosamente - Per quanto ha vissuto nel lusso e nella dissolutezza, lasciala soffrire ora. La parola usata qui e resa "vissuta deliziosamente" - ἐστρηνίασεν estrēniasen - deriva dal sostantivo - στρῆνος strēnos - che è usato in Apocalisse 18:3 e resa "prelibatezze".
” Vedi le note su quel versetto. Significa propriamente, "vivere strenuamente, rudemente", come in inglese, "vivere duro"; e poi divertirsi, vivere nel lusso, nella sommossa, nella dissolutezza. Nessuno può dubitare della proprietà di questo come descrittivo dell'antica Babilonia, e altrettanto poco può essere messa in dubbio la sua proprietà applicata alla Roma papale.
Tanto tormento e dolore le danno - Che la sua punizione corrisponda ai suoi peccati. Ciò esprime sostanzialmente la stessa idea che ricorre nel versetto precedente.
Perché lei dice nel suo cuore: Questa è la stima che forma di se stessa.
Siedo una regina - Indicativo di orgoglio e di un'asserita pretesa di governare.
E non sono vedova - Non sono nella condizione di vedova - uno stato di depressione, dolore e lutto. Tutto questo indica sicurezza e fiducia in se stessi, descrizione in tutto e per tutto applicabile alla Roma papale.
E non vedrà dolore - Questo è indicativo di uno stato in cui non c'era nulla di temuto, nonostante tutte le indicazioni che esistevano di una calamità imminente. In questo stato ci si può aspettare di trovare la Roma papale, anche quando su di essa stanno per giungere i suoi ultimi giudizi; in questo stato di solito è stato; in questo stato è ora, nonostante tutte le indicazioni che sono all'estero nel mondo, che il suo potere sta calando e che il periodo della sua caduta si avvicina.