Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Apocalisse 19:1
E dopo queste cose - Le cose in particolare che sono state esposte nel capitolo precedente. Vedi le note su Apocalisse 18:1 .
Ho sentito una grande voce di molte persone in cielo - La voce degli adoratori davanti al trono.
Dire, Alleluia - Il metodo greco per scrivere "Alleluia". Questa parola - ἀλληλούΐα allēlouia - ricorre nel Nuovo Testamento solo in questo capitolo, Apocalisse 19:1 , Apocalisse 19:3 , Apocalisse 19:6 .
La frase ebraica - הללוּ יה hal e luw Yah "Alleluia" - ricorre spesso nell'Antico Testamento. Significa, propriamente, "Lodate Yahweh" o "Lodate il Signore". L'occasione in cui viene qui presentata è molto appropriata. È pronunciata dagli abitanti del cielo, alla presenza immediata di Dio stesso, e in vista del rovesciamento finale dei nemici della chiesa e del trionfo del vangelo. In tali circostanze era opportuno che il cielo rendesse lode e che fosse pronunciato un canto di ringraziamento in cui tutti gli esseri santi potessero unirsi.
Salvezza - Cioè, la salvezza è da attribuire a Dio. Vedi le note su Apocalisse 7:10 .
E gloria e onore - note su Apocalisse 5:12 .
E note di potere su Apocalisse 5:13 .
Al Signore nostro Dio - Cioè, tutto ciò che c'è di onore, gloria, potenza, nella redenzione del mondo appartiene a Dio, e dovrebbe essere attribuito a lui. Questo esprime sempre i veri sentimenti di pietà; questo costituirà il canto del cielo.