Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Apocalisse 7:14
E gli dissi: Signore, tu sai - La parola "signore" in questo luogo - κύριέ kurie, "signore" - è una forma di discorso rispettoso, come sarebbe usato quando si parla a un superiore, Genesi 43:20 ; Matteo 13:27 ; Matteo 21:30 ; Matteo 27:63 ; Giovanni 4:11 , Giovanni 4:15 , Giovanni 4:19 , Giovanni 4:49 ; Giovanni 5:7 ; Giovanni 12:21 ; Giovanni 20:15 .
Il semplice significato della frase “tu sai” è che colui che ha posto la domanda deve essere meglio informato di colui al quale l'ha proposta. È, da parte di Giovanni, una modesta confessione che non sapeva, o che non si poteva presumere di sapere, e nello stesso tempo la rispettosa espressione di un'opinione secondo cui colui che gli ha rivolto questa domanda deve essere in possesso di questa conoscenza.
E mi disse - Non offeso dalla risposta, e pronto, come evidentemente aveva intenzione di fare, a dargli le informazioni di cui aveva bisogno.
Questi sono quelli che sono usciti dalla grande tribolazione - La parola resa “tribolazione” - θλίψις thlipsis - è una parola di carattere generale, che significa “afflizione”, anche se forse qui c'è un'allusione alla persecuzione. Il senso, però, sarebbe meglio espresso dalla frase grandi prove. Lo scopo sembra essere stato quello di proporre alla mente dell'apostolo una visione di coloro che avevano sofferto molto e che con le loro sofferenze erano stati santificati e preparati per il cielo, al fine di incoraggiare coloro che potevano essere ancora chiamati a soffrire.
E hanno lavato le loro vesti - Vale a dire, nel sangue dell'Agnello.
E li rese bianchi nel sangue dell'Agnello - C'è qualche incongruenza nel dire che li avevano resi bianchi nel sangue dell'Agnello; e quindi il significato deve essere che li avevano purificati o purificati in quel sangue. Secondo l'antico rituale, varie cose del santuario venivano purificate dalla contaminazione cerimoniale spruzzandovi sopra del sangue: il sangue del sacrificio. Secondo tale uso, si dice che il sangue dell'Agnello - del Signore Gesù - monda e purifica.
John vede una grande compagnia con le vesti bianche. Il mezzo per cui si dice che sono diventati bianchi o puri è il sangue dell'Agnello. Non è detto che siano stati imbiancati a causa delle loro sofferenze o delle loro afflizioni, ma dal sangue dell'Agnello. Il corso del pensiero qui è tale che sarebbe naturale supporre che, se in qualsiasi momento le grandi gesta o le sofferenze dei santi potessero contribuire al fatto che indosseranno vesti bianche in cielo, questa è un'occasione in cui non potrebbe essere un tale riferimento.
Ma non c'è allusione a questo. Non è per le loro sofferenze e prove, per le loro persecuzioni e dolori, che sono santificati, ma per il sangue dell'Agnello che era stato versato per i peccatori. Questo riferimento al sangue dell'Agnello è una delle prove incidentali che ricorrono così frequentemente nelle Scritture della realtà dell'espiazione. Potrebbe essere solo in allusione a ciò, e con una credenza implicita in ciò, che il sangue dell'Agnello potrebbe essere definito come la purificazione delle vesti dei santi in cielo.
Se versa il suo sangue semplicemente come hanno fatto altre persone; se fosse morto solo da martire, quale proprietà ci sarebbe stata nel riferirsi al suo sangue più che al sangue di qualsiasi altro martire? E quale influenza potrebbe avere il sangue di qualsiasi martire nel purificare le vesti dei santi in cielo? Il fatto è che se questo fosse tutto, un simile linguaggio sarebbe privo di significato. Non è mai usato se non in connessione con il sangue di Cristo; e il linguaggio della Bibbia ovunque è tale da essere impiegato sulla supposizione che versò il suo sangue per espiare il peccato, e su nessun'altra supposizione.
Sul significato generale della lingua qui usata, e sul sentimento espresso, vedi la nota Ebrei 9:14 e la nota 1 Giovanni 1:7 .