Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Atti degli Apostoli 19:9
Ma quando subacquei - Quando alcuni erano induriti.
Erano induriti - Quando i loro cuori si sono induriti e si sono opposti violentemente al Vangelo. Quando la verità non ha fatto impressione su di loro. La parola "indurire", applicata al cuore, è spesso usata per indicare "insensibilità e opposizione al Vangelo".
Ma parlava male di quel modo - Del vangelo - il modo, il sentiero o il modo in cui Dio salva le persone. Vedi Atti degli Apostoli 16:17 ; Atti degli Apostoli 18:26 ; Matteo 7:13 .
Separati i discepoli - Rimossi dall'influenza e dalla società di coloro che cercavano di allontanarli dalla fede. Questo è spesso il modo migliore per prevenire l'influenza malvagia degli altri. Cristiani, se vogliono preservare la loro mente calma e pacifica; se vogliono evitare le agitazioni del conflitto e le tentazioni di coloro che vorrebbero traviarli, dovrebbero ritirarsi dalla loro società e cercare la comunione dei loro fratelli cristiani.
Contestazione quotidiana - Questa non è una traduzione felice. La parola qui usata διαλεγόμενος dialegomenos non denota necessariamente “disputa o contesa”, ma è spesso usata in senso buono di “ragionamento” Atti degli Apostoli 17:2 ; Atti degli Apostoli 18:4 , Atti degli Apostoli 18:19 ; Atti degli Apostoli 24:25 , o di "predicazione pubblica", Atti degli Apostoli 20:7 , Atti degli Apostoli 20:9 . È usato in questo senso qui, e denota che Paolo insegnò pubblicamente, o ragionava sull'argomento della religione in questo luogo.
Nella scuola di un certo Tyrannus - Chi fosse questo Tyrannus non è noto. È probabile che fosse un ebreo, che era impegnato in questo lavoro e che non poteva essere sfavorevole verso i cristiani. Nella sua scuola, o nella stanza che occupava per insegnare, Paolo istruì il popolo quando fu cacciato dalla sinagoga. I cristiani a quel tempo non avevano chiese, ed erano obbligati a radunarsi in qualsiasi luogo dove potesse essere conveniente condurre il culto pubblico.