Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Atti degli Apostoli 7:20
In che tempo... - Durante questo periodo di oppressione. Vedi Esodo 2:2 , ecc.
Era eccezionalmente giusto - Greco: "era giusto con Dio"; reso correttamente, "era molto bello". La parola "Dio" qui in greco secondo l'uso ebraico, con cui è designato tutto ciò che è "molto bello, alto o grandioso". Così, Salmi 36:7 , "montagne di Dio", significa alte montagne; Salmi 80:11 , "cedri di Dio", significa cedri alti e belli.
Pertanto, Ninive è chiamata "una grande città per Dio" ( Giona 3:3 , greco), che significa una città molto grande. L'espressione qui significa semplicemente che Mosè era "molto bello" o bello. Confronta Ebrei 11:23 , dove è chiamato "un bambino proprio"; cioè un “bel bambino.
Sembrerebbe da ciò che Mosè sia stato preservato da sua madre a causa della sua “bellezza”; e questo è accennato in Esodo 2:2 . E sembrerebbe anche da ciò che il Faraone fosse riuscito con le sue oppressioni in ciò che aveva tentato; e che non era insolito per i genitori ebrei esporre i propri figli o metterli a morte.