Sezione I. - Autenticità del Capitolo
Le obiezioni all'autenticità e credibilità di questo capitolo non
sono numerose o importanti.
I. La prima che viene addotta, da Bertholdt (Com. pp. 192, 193), è
sostanzialmente questa: “che se il racconto qui è vero, i resoconti
dei tempi antichi non potrebber... [ Continua a leggere ]
E NEL SECONDO ANNO DEL REGNO DI NABUCODONOSOR - C'è un'apparente
difficoltà cronologica in questa affermazione che ha dato qualche
perplessità agli espositori. Deriva principalmente da due fonti.
(1) Che in Geremia 25:1 si dice che il primo anno del regno di
Nabucodonosor corrispondeva al quarto an... [ Continua a leggere ]
ALLORA IL RE COMANDÒ - Cioè, quando si svegliò. La particella resa
"allora" non implica che ciò sia avvenuto immediatamente. Quando si
svegliò, la sua mente era agitata; fu colpito dalla convinzione di
aver avuto un'importante comunicazione divina; ma non riusciva nemmeno
a ricordare distintamente i... [ Continua a leggere ]
E IL RE DISSE LORO: HO FATTO UN SOGNO, E IL MIO SPIRITO ERA TURBATO
NEL CONOSCERE IL SOGNO - Cioè, chiaramente, per conoscerlo; ricordare
distintamente che cosa fosse e capire che cosa significasse. Era
agitato da un sogno così straordinario; probabilmente aveva, come
osserva Girolamo, un'impression... [ Continua a leggere ]
ALLORA I CALDEI PARLARONO AL RE - Il significato è, o che i Caldei
parlarono a nome di tutta la compagnia degli indovini e dei maghi
(vedi le note, Daniele 1:20 ; Daniele 2:2 ), perché erano i più
prominente tra loro, oppure il nome è usato per denotare il corpo
collettivo degli indovini, nel senso... [ Continua a leggere ]
IL RE RISPOSE E DISSE AI CALDEI: LA COSA È ANDATA VIA DA ME - La
Vulgata lo rende: "Sermo recessit a me" - "La parola si è allontanata
da me". Così il greco, Ὁ λόγος ἀπ ̓ ἐμοῦ
ἀπέστη _ Ho _ _logos _ _ap' _ _emou _ _apestē_ . Lutero, “Es
ist mir entfallen” - “Si è allontanato da me”, o si è
allontana... [ Continua a leggere ]
MA SE MOSTRI IL SOGNO - Se mostri qual era il sogno.
E LA SUA INTERPRETAZIONE - Cosa significa. Cioè, erano così per
affermare il sogno che Nabucodonosor lo avrebbe riconosciuto; e
dovevano darne una spiegazione tale da raccomandarsi alla sua mente
come quella vera. Su quest'ultimo punto senza dubb... [ Continua a leggere ]
RISPOSERO DI NUOVO E DISSERO: IL RE RACCONTI IL SOGNO AI SUOI
SERVI, E NOI NE MOSTREREMO L'INTERPRETAZIONE - Certamente non una
richiesta irragionevole, in nessuna circostanza, e specialmente nella
loro. Non professavano, evidentemente, di essere in grado di rievocare
un sogno che era stato diment... [ Continua a leggere ]
IL RE RISPOSE E DISSE: SO PER CERTO CHE AVRESTI GUADAGNATO TEMPO -
Margin, "compra". La parola caldea זבנין _zâb __e__ nı̂yn_ (da
זבן _z __e__ ban_ ) significa procurarsi, comprare, guadagnare,
procurarsi. Greco, ἐξαγοράζετε _ exagorazete_ - "che
riscattate il tempo"; e così la Vulgata- _quod tempus... [ Continua a leggere ]
MA SE NON MI FARAI CONOSCERE IL SOGNO, C'È SOLO UN DECRETO PER TE -
Cioè, condividerai lo stesso destino. Sarete tutti fatti a pezzi e le
vostre case ridotte in rovina, Daniele 2:5 . Non sarà mostrato alcun
favore a nessuna classe di voi, o ad alcun individuo tra voi. Sembra
che si supponesse che la... [ Continua a leggere ]
I CALDEI RISPOSERO DAVANTI AL RE, E DISSERO: - Forse i "Caldei"
risposero perché erano i più favorevoli, ed erano quelli in cui di
solito si riponeva più fiducia in tali questioni. Vedi le note a
Daniele 2:2 . In tale occasione, sarebbe probabile che ad annunciare
la loro incapacità di fare ciò sare... [ Continua a leggere ]
ED È UNA COSA RARA CHE IL RE richieda - Caldeo, יקירה
_yaqqı̂yrâh_ - che significa "scelta, preziosa, costosa"; poi,
“pesante, duro, difficile”. Greco, βαρύς _ barus_ . Vulgata,
"gravis - pesante, pesante". L'idea non è tanto che la cosa richiesta
dal re fosse "non comune" o "fatta di rado" - sebben... [ Continua a leggere ]
PER QUESTO MOTIVO IL RE SI ARRABBIÒ - Perché non erano riusciti a
spiegare l'argomento che era stato loro riferito. È vero che la sua
rabbia era ingiusta, perché la loro professione non implicava che si
impegnassero a spiegare ciò che chiedeva, ma la sua ira non era
innaturale. La sua mente era alla... [ Continua a leggere ]
E USCÌ IL DECRETO CHE I SAGGI DOVEVANO ESSERE UCCISI - L'originale
qui porterà una traduzione leggermente diversa, nel senso che "il
decreto uscì," e" i saggi furono uccisi;" cioè, l'esecuzione della
sentenza era effettivamente iniziata. Così la Vulgata: _Et egressa
sententia, sapientes interficieba... [ Continua a leggere ]
QUINDI DANIEL HA RISPOSTO: Margine, "è tornato". L'originale
letteralmente è "consiglio e saggezza restituiti", il che significa
che ha restituito una risposta che era piena di saggezza. Sembrerebbe
probabile che Arioch avesse comunicato a Daniele il decreto del re e
gli avesse dichiarato che era co... [ Continua a leggere ]
RISPOSE E DISSE AD ARIOCH IL CAPITANO DEL RE: - La parola
“capitano” - una parola diversa da quella che si trova in Daniele
2:14 , שׁליטא _willyṭa'_ - denota colui che ha dominio o
dominio; uno che è potente o potente; e sarebbe applicato solo a chi
ha sostenuto un posto di onore e responsabilità.
V... [ Continua a leggere ]
POI DANIEL È ENTRATO... - O da solo, o per mezzo di qualche amico.
Forse tutto ciò che si intende non è che sia effettivamente andato
alla presenza del monarca, ma che è entrato nel palazzo, e per
l'interposizione di qualche alto ufficiale di corte che ha avuto
accesso al sovrano, ha voluto da lui c... [ Continua a leggere ]
ALLORA DANIELE ANDÒ A CASA SUA - È abbastanza evidente che aveva
ottenuto l'oggetto della sua richiesta, anche se questo non è
espressamente menzionato. Il re era indubbiamente, per le ragioni
sopra esposte, desideroso di avere una buona opportunità di provare
la sua abilità nel rivelare il misterio... [ Continua a leggere ]
CHE DESIDERASSERO LA MISERICORDIA DEL DIO DEL CIELO RIGUARDO A QUESTO
SEGRETO - Che implorassero da Dio che mostrasse loro la sua
misericordia nel rivelare questo segreto, affinché le loro vite
fossero risparmiate. A margine, come nei caldei, questo è "da davanti
al Dio del cielo". Tutto dipendeva o... [ Continua a leggere ]
ALLORA FU SVELATO IL SEGRETO... - Vale a dire, il sogno e
l'interpretazione. La cosa che era stata "nascosta" è stata rivelata.
Possiamo supporre che ciò sia avvenuto dopo che era stato concesso un
tempo opportuno alla preghiera.
IN UNA VISIONE NOTTURNA - Una rappresentazione che gli è stata fatta... [ Continua a leggere ]
DANIELE RISPOSE E DISSE - La parola "risposta", nelle Scritture,
ricorre spesso sostanzialmente nel senso di "parlare" o "dire". Non
sempre denota una risposta a qualcosa che è stato detto da un altro,
come fa con noi, ma è spesso usato quando si inizia un discorso, come
se si stesse rispondendo a q... [ Continua a leggere ]
E CAMBIA I TEMPI E LE STAGIONI - Lo scopo di questo è affermare il
controllo generale di Dio in riferimento a tutti i cambiamenti che si
verificano. L'affermazione è fatta, senza dubbio, in vista delle
rivoluzioni nell'impero che Daniele ora vedeva, dal significato del
sogno, avrebbero avuto luogo s... [ Continua a leggere ]
RIVELA LE COSE PROFONDE E SEGRETE - Cose che sono troppo profonde
perché l'uomo possa sondare con il proprio potere, e che sono
nascoste o nascoste finché non le fa conoscere. Quanto detto qui è
un anticipo su quanto affermato nel versetto precedente, e si
riferisce ad un altro tipo di conoscenza. ... [ Continua a leggere ]
TI RINGRAZIO E TI LODO, O DIO DEI MIEI PADRI - Per i suoi "padri" qui,
Daniele si riferisce senza dubbio al popolo ebraico in generale, e non
ai suoi antenati in particolare. Il significato della frase "Dio dei
miei padri" è che era stato il loro protettore; li aveva considerati
come il suo popolo;... [ Continua a leggere ]
PERCIÒ DANIELE ANDÒ DA ARIOCH - POICHÉ ora gli era stata rivelata
la cosa, propose di presentarla al re. Questo, ovviamente, non lo fece
direttamente, ma tramite Arioch, a cui fu affidata l'esecuzione del
decreto di uccidere i saggi di Babilonia. Quell'ufficiale avrebbe
naturalmente avuto accesso al... [ Continua a leggere ]
QUINDI ARIOCH PORTÒ IN FRETTA DANIELE DAVANTI AL RE - La parola
caldeo usata qui implica "in fretta tumultuosa", come di uno che era
violentemente eccitato, o in uno stato di trepidazione, da בהל
_bâhal_ - "tremare, essere in trepidazione .” La trepidazione in
questo caso può essere nata da una o da... [ Continua a leggere ]
IL RE RISPOSE E DISSE A DANIELE, IL CUI NOME ERA BELTSHATSAR: Vedi le
note in Daniele 1:7 . Il "re" potrebbe essersi rivolto a lui con
questo nome, e probabilmente lo ha fatto durante questa intervista.
Questo era il nome, sembrerebbe, con cui era conosciuto a Babilonia -
un nome che implicava onore... [ Continua a leggere ]
DANIELE RISPOSE ALLA PRESENZA DEL RE, E DISSE: IL SEGRETO CHE IL RE HA
CHIESTO, NON POSSONO I SAGGI ... MOSTRARE AL RE - Daniele lo
considerava un punto fermo e indiscutibile che non si poteva sperare
la soluzione da i saggi caldei. Il più alto talento che il regno
potesse fornire era stato applicat... [ Continua a leggere ]
MA C'È UN DIO IN CIELO CHE RIVELA SEGRETI - Uno degli obiettivi
principali contemplati in tutto ciò che è accaduto rispetto a questo
sogno e alla sua interpretazione è stato quello di dirigere la mente
del monarca al vero Dio e di assicurarsi il riconoscimento della sua
supremazia. Quindi, fu così o... [ Continua a leggere ]
QUANTO A TE, O RE, I TUOI PENSIERI SONO VENUTI NELLA TUA MENTE SUL TUO
LETTO - Margin, "su"; cioè, i tuoi pensieri sono ascesi. Il Caldeo
è, "i tuoi pensieri sono ascesi" - סלקוּ _selı̂qû_ . Così il
greco: "I tuoi pensieri salirono ( ἀνέβησαν _ anebēsan_ )
sul tuo giaciglio". C'è, evidentemente, qua... [ Continua a leggere ]
MA QUANTO A ME - Per quanto mi riguarda in questa faccenda, o
qualunque abilità o saggezza io possa dimostrare
nell'interpretazione, non è da ricondurre a me stesso. Il verso
precedente inizia con l'espressione "quanto a te"; e in questo
versetto, con la frase “quanto a me”, Daniele si pone in forte... [ Continua a leggere ]
TU, O RE, SEGASTI - Margine, "stavi vedendo". Il margine è in accordo
con il caldeo. Il linguaggio è propriamente ciò che denota
un'osservazione prolungata o attenta. Era in atteggiamento favorevole
alla visione, o guardava con intensità, e gli apparve davanti questa
immagine notevole. Confronta Dan... [ Continua a leggere ]
LA TESTA DI QUESTA IMMAGINE ERA DI ORO FINO - Caldeo, "oro buono" -
טב דהב _d __e__ hab _ _ṭâb_ - cioè fine, puro, non legato.
L'intera testa della figura, colossale com'era, sembrava composta
interamente di questo. Se l'immagine "intera" fosse stata fatta d'oro,
non sarebbe stata così sorprendente,... [ Continua a leggere ]
LE SUE GAMBE DI FERRO - La porzione degli arti inferiori dalle
ginocchia alle caviglie. Questo è senza dubbio il significato
abituale della parola inglese "legs", e qui sembra essere chiaramente
il senso della parola originale. Il ferro era considerato inferiore a
uno degli altri metalli specificati... [ Continua a leggere ]
TU HAI VISTO - Caldeo, "Stavi vedendo;" cioè, continuavi a
contemplare, sottintendendo che la visione fosse di durata alquanto
lunga. Non apparve e poi improvvisamente svanì, ma rimase così a
lungo che ebbe l'opportunità di un'attenta osservazione.
FINCHÉ FU TAGLIATA UNA PIETRA SENZA MANI - Cioè da... [ Continua a leggere ]
ALLORA IL FERRO, L'ARGILLA, IL BRONZO, L'ARGENTO E L'ORO FURONO
FRANTUMATI INSIEME, E DIVENNERO COME LA PULA dell'aia _estiva _- La
parola tradotta “insieme” ( כצרה _kachădâh_ ) sembra che i
nostri traduttori abbiano inteso come riferito al "tempo"; al suo
essere fatto contemporaneamente. L'interpre... [ Continua a leggere ]
QUESTO È IL SOGNO; E NE DIREMO L'INTERPRETAZIONE DAVANTI AL RE:
Daniele qui parla in nome proprio e in nome dei suoi compagni. Quindi,
dice, "diremo l'interpretazione". Era in risposta alle loro suppliche
unite Daniele 2:18 , che questo significato della visione gli era
stato reso noto; e non solo s... [ Continua a leggere ]
TU, O RE, SEI UN RE DEI RE - La frase "re dei re" è un ebraismo, per
indicare un monarca supremo, o uno che ha altri re sotto di sé come
tributari, Esdra 7:12 ; Ezechiele 26:7 . Come tale si applica per
eminenza al Figlio di Dio, in Apocalisse 17:14 ; Apocalisse 19:16 .
Come qui usato, significa che... [ Continua a leggere ]
E DOVUNQUE ABITANO I FIGLIOLI DEGLI UOMINI, LE BESTIE DEI CAMPI E GLI
UCCELLI DEL CIELO, EGLI TI HA DATO NELLE MANI - Questo è
evidentemente un linguaggio generale, e non deve essere espresso
letteralmente. È progettato per dire che ha governato il mondo
intero; cioè, il mondo come allora conosciuto... [ Continua a leggere ]
E DOPO DI TE - Questo deve significare "successivamente" al regno, ma
non significa che il regno a cui si fa riferimento sarebbe
"immediatamente" successore al proprio regno, poiché ciò non sarebbe
vero. L'impero medo-persiano prese il sopravvento solo molti anni dopo
la morte di Nabucodonosor. Ciò... [ Continua a leggere ]
E IL QUARTO REGNO - Rappresentato nell'immagine dalle gambe di ferro e
dai piedi "parte di ferro e parte di argilla", Daniele 2:33 . La prima
domanda che sorge qui è: a quale regno si riferisce questo? A questo
proposito, ci sono state due opinioni principali: una, che si
riferisca all'impero romano... [ Continua a leggere ]
E MENTRE HAI VISTO I PIEDI E LE DITA, PARTE D'ARGILLA DI VASAIO E
PARTE DI FERRO - Daniele 2:33 . Il Caldeo è, "di loro argilla del
vasaio, e di loro ferro"; cioè, parte era composta di un materiale e
parte dell'altro. Il senso non è che i piedi fossero composti
interamente dell'uno e le dita dell'a... [ Continua a leggere ]
E COME LE DITA DEI PIEDI ERANO PARTE DI FERRO E PARTE DI ARGILLA,
COSÌ IL REGNO SARÀ IN PARTE FORTE E IN PARTE SPEZZATO - Margine,
"fragile". Il margine è la resa più corretta del vocabolo caldeo (
תבירה _t __e__ bı̂yrâh_ ). Significa "fragile, fragile" -
facilmente rotto, ma non necessariamente che... [ Continua a leggere ]
E MENTRE TU HAI VISTO FERRO MESCOLATO CON ARGILLA MELMOSA, ESSI SI
MESCOLERANNO CON IL SEME DEGLI UOMINI - Diverse spiegazioni sono state
date di questo versetto, e certamente non è di facile
interpretazione. La frase “seme degli uomini” indicherebbe
propriamente qualcosa di diverso dal ceppo origin... [ Continua a leggere ]
E AI TEMPI DI QUESTI RE - Margin, "loro". La lettura nel testo "questi
re" - è la più corretta. La Vulgata lo rende "nei giorni di questi
regni". Il senso naturale ed ovvio del passaggio è che durante la
continuazione dei regni sopra menzionati, o prima che alla fine
muoiano, cioè prima che l'ultimo... [ Continua a leggere ]
POICHÉ HAI VISTO CHE LA PIETRA... - Sul significato del linguaggio
qui impiegato, vedi le note a Daniele 2:34 . La parola “pertanto”
può essere presa sia in relazione a ciò che precede, sia a ciò che
segue. Nel primo metodo, dovrebbe esserci un punto alla parola "oro"
in questo verso; e poi il senso... [ Continua a leggere ]
ALLORA IL RE NABUCODONOSOR CADDE SULLA SUA FACCIA - Questo era il
metodo comune per significare un profondo rispetto tra gli orientali.
Confronta Genesi 17:3 ; Genesi 50:18 ; Levitico 9:24 ; Numeri 14:5 ;
Giosuè 5:14 ; Giudici 13:20 ; Apocalisse 11:16 .
E ADORÒ DANIELE - La parola resa "adorato" qui... [ Continua a leggere ]
IL RE RISPOSE A DANIELE - RISPOSE o quello che aveva detto
nell'interpretazione del sogno, o "forse" qualcosa che aveva detto
riguardo all'improprietà di offrirgli questo omaggio. Confronta le
note di Daniele 2:46 . È certo che, per qualche motivo. qualunque
potesse essere l'omaggio che era disposto... [ Continua a leggere ]
LÀ IL RE FECE DI DANIELE UN GRANDE UOMO - Cioè, gli diede un
incarico onorevole; lo onorò così tanto da essere considerato un
grande uomo. Egli fu realmente reso grande dalla grazia di Dio e dallo
straordinario favore che Dio gli aveva concesso, ma la stima che il re
aveva della sua grandezza fu mos... [ Continua a leggere ]
ALLORA DANIELE CHIESE AL RE... - Nella sua notevole prosperità, e
negli straordinari onori a lui conferiti, non dimenticò i compagni
dei suoi giorni più umili. Erano suoi connazionali; erano stati
prigionieri con lui; erano stati scelti per stare con lui davanti al
re Daniele 1:3 ; avevano condiviso... [ Continua a leggere ]