Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Daniele 7:13
Ho visto nelle visioni notturne - Evidentemente nelle stesse visioni notturne, o nella stessa occasione, perché le visioni sono collegate. Vedi Daniele 7:1 , Daniele 7:7 . Il significato è che ha continuato a contemplare, o che una nuova visione è passata davanti a lui.
Ed ecco, uno come il Figlio dell'uomo... - È notevole che Daniele non tenti di rappresentarlo con alcun simbolo. La rappresentazione per simboli cessa con la quarta bestia; e ora la descrizione assume una forma letterale: l'istituzione del regno del Messia e dei santi. Il motivo per cui si verifica questo cambiamento di forma non è dichiarato o noto, ma gli scrittori sacri sembrano aver accuratamente evitato qualsiasi rappresentazione del Messia mediante simboli.
La frase "Il Figlio dell'uomo" - אנשׁ בר bar 'ĕnâsh - non ricorre altrove nell'Antico Testamento in tale connessione e con un riferimento come qui, sebbene si trovi spesso nel Nuovo, ed è, infatti, il termine preferito con cui il Salvatore si designa. In Daniele 3:25 , abbiamo la frase "il Figlio di Dio" (vedi la nota a quel passaggio), applicabile a colui che apparve con i tre "figli" che furono gettati nella fornace ardente; e in Ezechiele, la frase "figlio dell'uomo" ricorre spesso come applicabile a se stesso come profeta, trovandosi più di ottanta volte nelle sue profezie, ma l'espressione qui usata non ricorre altrove nell'Antico Testamento come applicabile al personaggio inteso .
Come accade qui, è importante spiegarlo, non solo in vista degli eventi ad esso collegati nella profezia, ma come avendo fatto molto per plasmare il linguaggio del Nuovo Testamento. Ci sono tre domande riguardo al suo significato: cosa significa? A chi si riferisce? E quale sarebbe il suo corretto adempimento?
(1) La frase è più di una semplice espressione ebraica o caldea per denotare l'uomo, ma è sempre usata con qualche significato peculiare, e in relazione a qualche caratteristica peculiare della persona a cui è applicata, o con qualche disegno speciale. Per accertare questo disegno, si dovrebbe avere riguardo all'espressione dell'originale. “Mentre le parole אישׁ 'ıysh e אישׁה ' ıiyshah sono usati semplicemente come denominazioni di sesso, אנושׁ 'Enos , che è simile a etimologicamente אישׁ ' ıysh , viene impiegato con riferimento costante al suo significato originario, ad essere debole, malato; è la designazione etica dell'uomo, ma אדם 'âdâmdenota l'uomo quanto alla sua condizione fisica, naturale - donde l'uso della parola in passaggi come Salmi 8:4 ; Giobbe 25:6 , e anche la sua connessione con בן bên sono spiegate in modo soddisfacente, L'indirizzo enfatico אדם בן bên 'âdâm - Figlio dell'uomo - è quindi (in Ezechiele) un continuo monito al profeta a ricordare che è un uomo come tutti il riposo.
” - Havernick, Com. su, Ezechiele 2:1 , citato nella Bibliotheca Sacra, v. 718. L'espressione usata qui è בר־אנושׁ bar - 'ĕnôsh, e si riferirebbe propriamente all'uomo come debole e debole, e suscettibile di essere malato, ecc. Applicato a chiunque come "un Figlio dell'uomo", sarebbe usato per indicare che ha preso parte alla debolezza e alle infermità della razza; e, poiché la frase "il Figlio dell'uomo" è usata nel Nuovo Testamento quando applicata dal Salvatore a se stesso, c'è un indubbio riferimento a questo fatto - che ha mantenuto una relazione peculiare con la nostra razza; che era a tutti gli effetti un uomo; che era uno di noi; che aveva talmente preso su di sé la nostra natura che c'era una peculiare proprietà che gli fosse dato un termine che lo designasse subito. La frase usata qui da Daniel indicherebbe qualcuno
a) in forma umana;
(b) qualcuno che mantiene una relazione peculiare con l'uomo - come se la natura umana fosse incarnata in lui.
(2) La prossima domanda qui è, a chi si riferisce? Chi era, infatti, colui che fu così visto in visione dal profeta? O chi è stato progettato per essere stabilito da questo? Questa domanda non è tanto, chi ha supposto o capito Daniele che fosse? come, chi è stato infatti progettato per essere rappresentato; o in chi si troverebbe il compimento? Infatti, supponendo che si trattasse di una visione celeste, è chiaro che si trattava di designare qualcuno in cui si doveva trovare il completo adempimento.
Ora, ammettendo che questa era una visione celeste, e che doveva rappresentare ciò che sarebbe accaduto nei tempi futuri, ci sono le ragioni più chiare per supporre che si parlasse del Messia; e in verità questo è così chiaro, che può essere assunto come una delle cose indiscutibili per determinare il carattere e il disegno della profezia. Tra questi motivi ci sono i seguenti:
(a) Il nome stesso, come nome assunto dal Signore Gesù - il nome preferito con cui scelse di designarsi quando era sulla terra. Questo nome ha usato tecnicamente; lo usò come uno che sarebbe stato inteso per denotare il Messia; lo usava come se non avesse bisogno di spiegazioni come riferimento al Messia. Ma questo uso potrebbe essere derivato solo da questo passaggio in Daniele, perché non c'è nessun altro posto nell'Antico Testamento dove il nome potrebbe riferirsi con proprietà al Messia, o potrebbe essere inteso come applicabile a lui.
(b) Questa interpretazione gli è stata data dagli scrittori ebrei in generale, in tutte le epoche. Mi riferisco a questo, non per dire che la loro spiegazione sia autorevole, ma per mostrare che è il significato naturale e ovvio; e perché, come vedremo, è ciò che ha dato forma e forma al linguaggio del Nuovo Testamento, e vi è pienamente sancito. Così, nell'antico libro dello Zohar è detto: “Ai tempi del Messia, Israele sarà un solo popolo per il Signore, ed egli ne farà un'unica nazione sulla terra, ed essi regneranno in alto e in basso; come è scritto: "Ecco, uno simile al Figlio dell'uomo è venuto con le nuvole del cielo"; questo è il re Messia, di cui è scritto: E nei giorni di questi re il Dio del cielo stabilirà un regno che non sarà mai distrutto, ecc.
Così nel Talmud, e così la maggioranza degli antichi rabbini ebrei. Vedi Gill, Com. in loc . È vero che questa interpretazione non è stata uniforme tra i rabbini ebrei, ma ha comunque prevalso tra loro, come tra gli interpreti cristiani.
(c) Una sanzione sembra essere data a questa interpretazione dall'adozione del titolo di "Figlio dell'uomo" da parte del Signore Gesù, come quello con cui ha scelto di designare se stesso. Quel titolo era tale da suggerire costantemente questo luogo in Daniele come riferito a se stesso, e specialmente quando vi collegava la dichiarazione che "il Figlio dell'uomo sarebbe venuto nelle nuvole del cielo, ecc.". Era difficilmente possibile che usasse il titolo in tale connessione senza suggerire questo posto in Daniele, o senza lasciare l'impressione nelle menti dei suoi ascoltatori che intendesse essere inteso come se lo applicasse a se stesso.
(d) Si può aggiungere che non può essere appropriatamente applicato a nessun altro. Porfirio, infatti, supponeva che si trattasse di Giuda Maccabeo; Grozio che si riferiva al popolo romano; Aben Ezra al popolo d'Israele; e Cocceio al popolo dell'Altissimo (Gill); ma tutte queste sono interpretazioni innaturali, e sono contrarie a ciò che si otterrebbe lasciando che il linguaggio del Nuovo Testamento influenzi la sua mente.
Il titolo - così spesso usato dal Salvatore stesso; le circostanze attese delle nuvole del cielo; il posto che occupa la visione, così immediatamente precedente all'instaurazione del regno dei santi; e il fatto che quel regno possa essere instaurato solo sotto il Messia, tutti indicano in lui il personaggio rappresentato nella visione.
(3) Ma se si riferisce al Messia, la domanda successiva è: Cosa deve essere considerato il corretto adempimento della visione? A cosa si riferisce precisamente? Dobbiamo supporre che ci sarà un'apparizione letterale del Figlio dell'uomo - il Messia - nelle nuvole del cielo, e un passaggio del regno in modo pubblico e solenne nelle mani dei santi? In risposta a queste domande, si può rimarcare
a) che ciò non può essere inteso come relativo all'ultima sentenza, poiché esso non è affatto introdotto con riferimento ad essa. Il "Figlio dell'uomo" non è qui rappresentato come venuto per giudicare il mondo alla fine delle vicende umane, ma allo scopo di stabilire un regno, o di procurare un regno per i suoi santi. Non c'è raduno dei popoli del mondo insieme; nessun atto di giudicare il giusto e l'empio; nessuna pronuncia di una frase su entrambi. È evidente che il mondo continuerà ancora a lungo sotto il dominio dei santi.
(b) Non va preso alla lettera; cioè, non dobbiamo aspettarci, da questo passaggio, un'apparizione letterale dell'uomo nelle nuvole del cielo, preparatoria all'instaurazione del regno dei santi. Perché se una parte deve essere presa alla lettera, non c'è motivo per cui non dovrebbero esserlo tutte. Allora dobbiamo aspettarci, non solo l'apparizione del Figlio dell'uomo nelle nuvole, ma anche le seguenti cose, come parte del compimento della visione, vale a dire: la collocazione letterale di un trono, o sedile; il letterale flusso di fiamme dal suo trono; l'apparizione letterale dell'“Antico dei giorni”, con una veste bianca e capelli come lana; un approccio letterale del Figlio dell'uomo a lui seduto sul suo trono per chiedergli un regno, ecc. Ma nessuno può credere che tutto questo accadrà; nessuno crede che lo farà.
(c) L'interpretazione corretta è considerare questo, come è stato visto da Daniele, come una visione - una rappresentazione di uno stato di cose nel mondo come se ciò che è descritto qui accadesse. Cioè, dovevano avvenire grandi eventi, di cui questa sarebbe una rappresentazione simbolica propria – o come se così apparisse il Figlio dell'uomo, il Messia; si avvicinerebbe all'"Antico dei giorni"; avrebbe ricevuto un regno e lo avrebbe ceduto ai santi. Ora, non c'è vera difficoltà a capire cosa si intende qui insegnare e cosa dobbiamo aspettarci; e questi punti di fatto sono i seguenti, vale a dire:
1. Che colui che qui è chiamato l'“Antico dei giorni” è la fonte del potere e del dominio.
2. Che ci sarebbe stato un severo giudizio sul potere qui rappresentato dalla bestia e dal corno.
3. Che il regno o dominio del mondo sia infatti dato a colui che qui è chiamato “il Figlio dell'uomo” - il Messia - fatto qui rappresentato dal suo avvicinarsi all'"Antico dei giorni", che è la fonte di ogni potere.
4. Che ci deve essere un passaggio del regno o del potere nelle mani dei santi; o qualche istituzione di un regno sulla terra, di cui egli sarà il capo, e in cui il dominio sul mondo sarà di fatto nelle mani del suo popolo, e le leggi del Messia prevarranno ovunque. Quali saranno le caratteristiche essenziali di quel regno lo apprendiamo dall'esposizione di Daniele 7:14 , confrontato con Daniele 7:27 .
È venuto con le nuvole del cielo - Cioè, sembrava discendere dal cielo circondato dalle nuvole. Così il Salvatore, volendo riferirsi probabilmente a questa lingua, parla di sé, quando verrà a giudicare il mondo, come venuto nelle nuvole, o circondato dalle nuvole, Matteo 24:30 ; Matteo 26:64 ; Marco 13:26 ; Marco 14:62 .
Confronta Apocalisse 1:7 . Le nuvole sono un simbolo appropriato della Divinità. Vedi Salmi 97:2 ; Salmi 104:3 . Lo stesso simbolo era impiegato dai pagani, rappresentando le loro divinità come se fossero ricoperte da una nuvola:
“ Tandem venias, precamur,
Nube candentes humeros amictus,
Auguro Apollo !”
- Orazio, Lyr. io. 2.
L'allusione nel luogo davanti a noi non è al giudizio finale, ma al fatto che un regno sulla terra sarebbe passato nelle mani del Messia. È rappresentato mentre viene in modo sublime al mondo e riceve un regno che succederà a quelli rappresentati dalle bestie.
E venne all'Antico dei giorni - Daniele 7:9 . Ciò dimostra che il passaggio non può riferirsi al giudizio finale. Si rivolge all'“Antico dei giorni” - a Dio come fonte di potenza - come a chiedere un regno; non pronunciare un giudizio sull'umanità. L'atto qui denota appropriatamente che Dio è la fonte di ogni potere; che tutti coloro che regnano traggano da lui la loro autorità, e che anche il Messia, stabilendo il suo regno nel mondo, lo riceva per mano del Padre.
Ciò è in accordo con tutte le rappresentazioni del Nuovo Testamento. Non dobbiamo supporre che ciò accadrà letteralmente. Non ci deve essere una seduta così letterale di uno con l'apparenza dell'età - indicato dall' "Antico dei giorni" - su un trono; né deve esserci alcun letterale simile che si avvicini a lui da uno nella forma di un uomo per ricevere un regno. Tali passaggi mostrano l'assurdità dei tentativi di interpretare letteralmente il linguaggio delle Scritture. Tutto ciò che questo simbolo significa correttamente deve essere che il regno che doveva essere stabilito sotto il Messia sulla terra fu ricevuto da Dio.
E lo fecero avvicinare davanti a lui - Cioè, fu avvicinato davanti a lui. Oppure può significare che i suoi attendenti lo hanno avvicinato. Tutto ciò che il linguaggio implica necessariamente è che si avvicinò al suo trono e ricevette da lui un regno.