Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Deuteronomio 15:1-11
L'anno di rilascio è senza dubbio identico all'anno sabbatico della legislazione precedente ( Esodo 23:10 ss e Levitico 25:2 ss), il comando della legislazione precedente viene qui amplificato. Il rilascio era probabilmente per l'anno, non totale e definitivo, e si riferiva solo a prestiti prestati a causa della povertà (confronta Deuteronomio 15:4 , Deuteronomio 15:7 ). Eppure, anche così, la legge si rivelò troppo severa per l'avarizia del popolo, perché era una di quelle che i rabbini "non resero inefficaci dalle loro tradizioni".
Perché si chiama liberazione del Signore - Rendi, perché è stata fatta la proclamazione della liberazione del Signore. Il verbo è impersonale e implica (confronta Deuteronomio 31:10 ) che "la solennità dell'anno della liberazione" è stata annunciata pubblicamente.
Lo straniero non sarebbe vincolato dalla restrizione dell'anno sabbatico, e quindi non avrebbe diritto alle sue speciali remissioni e privilegi. Poteva guadagnare il suo reddito abituale nel settimo come negli altri anni, e quindi non è esonerato dall'obbligo di saldare un debito più nell'uno che negli altri.
Non c'è incoerenza tra questo e Deuteronomio 15:11 . Il significato sembra essere semplicemente: "Devi liberare il debito per l'anno, tranne quando non c'è nessun povero interessato, una contingenza che può accadere, poiché il Signore ti benedirà grandemente". L'obiettivo generale di questi precetti, come anche dell'anno del Giubileo e delle leggi sull'eredità, è di impedire la totale rovina di una persona bisognosa, e la sua scomparsa dalle famiglie d'Israele mediante la vendita del suo patrimonio.
letteralmente: "Guardati dal fatto che non ci sia nel tuo cuore una parola che sia inutile" (confronta la nota di Deuteronomio 13:13 ).