Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Deuteronomio 3:11
Giants - Or Rephaim: vedere la nota di riferimento marginale.
Un letto di ferro - Il "ferro" era probabilmente il basalto nero del paese, che non solo contiene una grande proporzione, circa il 20 percento, di ferro, ma in realtà era chiamato "ferro" ed è ancora così considerato dagli arabi. Il ferro era infatti sia conosciuto che utilizzato, principalmente per utensili (vedi ad es. Deuteronomio 19:5 e cfr. Genesi 4:22 nota), alla data in questione dal popolo semitico della Palestina e dei paesi limitrofi; ma il bronzo era il metallo ordinario di cui erano fatte le armi, i mobili, ecc.
La parola tradotta "letto" deriva da una radice che significa "unire" o "legare insieme", e quindi "inarcare" o "coprire con una volta". La parola può quindi certamente significare "bara", e forse lo fa in questo passaggio. I viaggiatori moderni hanno scoperto nei territori di Og sarcofagi e molti altri articoli realizzati con il basalto nero del paese.
Non è nel Rabbath dei figli di Ammon? - Probabilmente dopo la sconfitta e la morte di Og a Edrei, il resto del suo esercito fuggì nel territorio degli Ammoniti amichevoli, e portò con sé il cadavere del re gigante.
Dopo il cubito di un uomo - cioè dopo il solito e ordinario cubito, contato come le persone sono abituate a contare. Prendendo 18 pollici al cubito, il letto o sarcofago sarebbe quindi lungo da tredici a quattordici piedi.