Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Ebrei 2:9
Ma vediamo Gesù - Non vediamo che l'umanità ha il dominio esteso di cui parla altrove il Salmista. Ma ne vediamo il compimento in Gesù, che è stato coronato di gloria e di onore, e che ha ricevuto un dominio superiore a quello degli angeli. Il punto di questo non è che ha sofferto, e non che ha gustato la morte per ogni uomo; ma che "a causa di questo", o "come ricompensa" per tale sofferenza, fu incoronato di gloria e onore, e che così adempì tutto ciò che Davide Salmi 8:1-9 aveva detto della dignità e dell'onore dell'uomo .
Lo scopo dell'apostolo è di mostrare che era "esaltato", e per questo mostra perché lo era - cioè, perché aveva sofferto la morte per redimere l'uomo; confronta Filippesi 2:8-9 .
Che è stato fatto un po' più basso degli angeli. - Cioè, come uomo, o quando sulla terra. Il suo rango presunto era inferiore a quello degli angeli. Egli prese su di sé non la natura degli angeli Ebrei 2:16 , ma la natura dell'uomo. L'apostolo sta probabilmente qui rispondendo ad alcune obiezioni implicite al rango che si sosteneva che il Signore Gesù avesse, o che potrebbe essere sollecitato alle opinioni che stava difendendo.
Queste obiezioni erano principalmente due. Primo, che Gesù era un uomo; e in secondo luogo, che soffrì e morì. Se era così, era naturale chiedersi come potesse essere superiore agli angeli? Come avrebbe potuto avere il grado che gli veniva rivendicato? A ciò risponde mostrando prima di tutto che la sua condizione di uomo è stata "volontariamente" assunta - "è stato reso inferiore agli angeli"; e in secondo luogo, mostrando che in conseguenza delle sue sofferenze e della sua morte, fu subito coronato di gloria e di onore. Questo stato di umiliazione gli divenne nella grande opera che aveva intrapreso, e fu subito esaltato al dominio universale, e come Mediatore fu elevato a un rango molto al di sopra degli angeli.
Per la sofferenza della morte. - Margine, "Per". Il significato della preposizione resa qui "per" (διὰ dia, che qui governa l'accusativo) è, "a causa di;" cioè Gesù a causa delle sofferenze della morte, o in virtù di ciò, fu incoronato di gloria e di onore. La sua incoronazione fu il risultato della sua condiscendenza e delle sue sofferenze; vedi note, Filippesi 2:8-9 .
Non significa qui, come sembrerebbe implicare la nostra traduzione, che fu fatto un po' più basso degli angeli per soffrire la morte, ma che come ricompensa per aver sofferto la morte fu innalzato alla destra di Dio.
Incoronato di gloria e onore. - Cioè, alla destra di Dio. Fu elevato al cielo; Atti degli Apostoli 2:33 ; Marco 16:19 . Il significato è che fu incoronato con il più alto onore a causa delle sue sofferenze; confrontare Filippesi 2:8-9 ; Ebrei 12:2 ; Ebrei 5:7-9 ; Efesini 1:20-23 .
Che lui - . O meglio, «poiché per grazia di Dio ha gustato la morte per ogni uomo». Il senso è che dopo aver così gustato la morte, e come conseguenza di essa, fu così esaltato. La parola qui resa "quello" - ὅπως hopōs - significa solitamente e propriamente "quello, in modo che, in modo che, alla fine quello", ecc. Ma può anche significare "quando, dopo, dopo"; vedere le note in Atti degli Apostoli 3:19 .
Questa è l'interpretazione che ne dà il prof. Stuart (in loc.), e tale interpretazione sembra essere richiesta dal nesso. L'interpretazione generale del brano è stata diversa. Secondo ciò, il senso è: "Vediamo Gesù, per la sofferenza della morte, coronato di gloria e onore, affinché, per grazia di Dio, possa gustare la morte per ogni uomo;" vedi Robinson's Lexicon sulla parola hopōs e Doddridge sul luogo.
Ma è naturale chiedersi quando Gesù fu così coronato di gloria e onore? Non è stato prima della crocifissione, perché allora era povero e disprezzato. La connessione sembra richiederci di comprendere questo della gloria a cui fu esaltato in cielo, e questo avvenne dopo la sua morte, e non poteva essere affinché potesse gustare la morte. Sono disposto, quindi, a considerare questo come un insegnamento che il Signore Gesù è stato esaltato al cielo in virtù dell'espiazione che aveva fatto, e questo si accorda con Filippesi 2:8-9 e Ebrei 12:2 . Si accorda sia con “il fatto” nel caso, sia con il disegno dell'apostolo nell'argomento che ci sta davanti.
Per grazia di Dio - Per favore di Dio, o per il suo proposito benevolo verso le persone. Non era per nessuna pretesa che l'uomo aveva, ma era per il suo favore speciale.
Dovrebbe assaporare la morte - Dovrebbe morire; o dovrebbe sperimentare la morte; vedi Matteo 16:28 . La morte sembra essere rappresentata come qualcosa di amaro e sgradevole - qualcosa di sgradevole - come può essere un oggetto al gusto. Oppure la lingua può essere presa da una tazza - poiché sperimentare la calamità e il dolore è spesso rappresentato come bere una tazza di guai; Salmi 11:6 ; Salmi 73:10 ; Salmi 75:8 ; Isaia 51:17 ; Matteo 20:22 ; Matteo 26:39 .
Per ogni uomo - Per tutti - Ὑπὲρ παντὸς Huper pantos - per ciascuno e per tutti - sia Ebreo o Gentile, schiavo o libero, alto o basso, eletto o non eletto. Come potrebbero le parole affermare più chiaramente che l'espiazione fatta dal Signore Gesù era illimitata nella sua natura e nel suo disegno? Come possiamo esprimere quell'idea in un linguaggio più chiaro o intelligibile? Che questo si riferisca all'espiazione è evidente, poiché dice che egli "assaggiò la morte" per loro.
Gli amici della dottrina dell'espiazione generale non desiderano altro che il linguaggio della Scrittura in cui esprimere la loro fede. Lo esprime esattamente, senza bisogno di modifiche o spiegazioni. I sostenitori della dottrina dell'espiazione limitata non possono quindi usare il linguaggio della Scrittura per esprimere la loro fede. Non possono incorporarlo con i loro credi che il Signore Gesù “ha gustato la morte per ogni uomo.
“Sono costretti a modificarlo, a limitarlo, a spiegarlo, per evitare errori e fraintendimenti. Ma non può essere vero quel sistema che richiede alle persone di modellare e modificare il linguaggio semplice della Bibbia per impedire alle persone di sbagliare! confrontare le note a 2 Corinzi 5:14 , dove questo punto è considerato a lungo.
(Con le opinioni dell'autore sulla dottrina dell'espiazione ci accordiamo principalmente; tuttavia siamo qui tentati di chiedere se i sostenitori dell'espiazione universale non sarebbero nella stessa necessità, di spiegare, modificare o "estendere", tali passaggi come limite , o sembrano limitare l'espiazione di Cristo; e se nel formulare un credo, il vantaggio non sarebbe quasi uguale da entrambi i lati? spiegazione.
Se questa osservazione appare ingiusta, in quanto l'universalista potrebbe ammettere nel suo credo, che "Cristo ha dato la sua vita per le pecore", sebbene allo stesso tempo credesse ulteriormente, che l'ha data non solo per loro, anzi , non per loro in alcun senso speciale "più che per gli altri"; si osservi che la limitazione potrebbe anche ammettere nella sua, che "Cristo ha gustato la morte per ogni uomo", o per tutte le persone, (Υπερ παντος Huper pantos) sebbene potesse credere ulteriormente, non per tutti specialmente, non per tutti efficacemente, o con il prof. Stuart sul posto, non per tutti universalmente, ma “per tutti indistintamente” cioè sia ebrei che gentili. È davvero difficile dire da quale parte sarebbe più necessaria una spiegazione.
Nel caso del passaggio limitato sarebbe necessario osservare prima che l'espiazione si estendesse oltre quanto suggerito, e inoltre, che non vi era alcun riferimento speciale alle parti specificate, cioè le pecore. Sarebbe richiesta, in verità, sia l'estensione che la limitazione, cioè, se si dovesse fare un credo, o una visione completa dell'opinione data. Sembrano avvicinarsi alla verità su questo argomento, i quali non negano né l'aspetto generale né quello speciale dell'espiazione.
Da un lato c'è una vasta classe di "passaggi universali", che non possono essere spiegati in modo soddisfacente su nessun altro principio se non quello che considera l'espiazione come un grande piano riparatore, che lo rendeva coerente con l'onore divino, per estendere la misericordia ai colpevoli in generale, e che sarebbe stato ugualmente necessario se ci fosse stata l'intenzione di salvarne uno, o milioni; numeri infatti non fanno parte della domanda.
D'altra parte, c'è una vasta classe di testi "speciali", che non possono essere spiegati senza ammettere, che mentre questa espiazione si riferisce a tutti, "tuttavia Dio nel fornirla aveva un disegno speciale per salvare il suo popolo da essa"; vedi tutto l'argomento ampiamente trattato, sulla nota dell'autore sopra richiamata, e nella nota integrativa, sugli stessi passaggi, che contiene un riassunto delle controversie più recenti sul punto.)
Quindi, impara Ebrei 2:6-9 , dall'incarnazione del Figlio di Dio e dalla sua esaltazione al cielo, quale onore è stato conferito alla natura umana. Quando guardiamo alla debolezza e al peccato della nostra razza, possiamo ben chiederci, cos'è l'uomo affinché Dio lo onori o lo consideri? È la creatura di un giorno. È debole e sta morendo.
È perso e degradato. Paragonato all'universo in generale, è un puntino, un atomo. Non ha fatto nulla per meritare il favore o l'avviso divino, e quando guardiamo alla razza in generale possiamo farlo solo con sentimenti di profonda umiliazione e mortificazione. Ma quando guardiamo la natura umana nella persona del Signore Gesù, la vediamo onorata in un grado che è commisurato a tutti i nostri desideri, e questo ci riempie di meraviglia.
Riteniamo che sia un onore per la natura umana - che ha fatto molto per elevare l'uomo - quando guardiamo a un uomo come Howard o Washington. Ma quanto più è stata onorata quella natura nella persona del Signore Gesù!
(1) Che onore per noi è stato che abbia preso la nostra natura in intima unione con se stesso - passando per le schiere angeliche e diventando un uomo!
(2) Che onore era che la natura umana fosse così pura e santa; quell'"uomo" - ovunque così degradato e vile - "potrebbe" essere visto come nobile, puro e divino!
(3) Quale onore era che la divinità parlasse alle persone in relazione alla natura umana e compiva opere così meravigliose - che i puri precetti della religione uscissero dalle labbra umane - le grandi dottrine della vita eterna fossero pronunciate da " un uomo”, e che dalle mani umane uscisse il potere di guarire i malati e di risuscitare i morti!
(4) Quale onore per l'uomo era che l'espiazione per il peccato fosse fatta nella sua stessa natura e che l'universo fosse attratto da quella scena in cui uno nella nostra forma, e con carne e sangue come il nostro, dovrebbe esibirsi quel grande lavoro.
(5) Che onore è per l'uomo che la sua stessa natura sia esaltata molto al di sopra di tutti i cieli! Quello nella nostra forma siede sul trono dell'universo! Che angeli adoranti si prostrano davanti a lui! Che a lui è affidato ogni potere in cielo e in terra!
(6) Che onore per l'uomo che uno nella sua natura debba essere nominato per giudicare i mondi! Quello nella nostra forma e con una natura come la nostra, siederà sul trono del giudizio e pronuncerà il destino finale sugli angeli e sugli esseri umani! Quei milioni di persone riunite saranno costrette a inchinarsi davanti a lui e a ricevere il loro destino eterno dalle sue mani! Quel principe e sovrano - gli illustri morti di tutti i tempi passati, e gli uomini potenti che devono ancora vivere, tutti appariranno davanti a lui, e tutti riceveranno da lui lì la sentenza del loro destino finale!
Vedo, quindi, il massimo onore fatto alla mia natura di uomo, non nelle azioni di orgogliosi conquistatori; non nelle vite dei saggi e dei filantropi; non in coloro che hanno condotto le loro indagini più lontano nelle oscurità della materia e della mente; non negli splendidi oratori, poeti e storici d'altri tempi, o che ora vivono - per quanto io possa ammirarli, o sentire un onore appartenere a una razza che ha prodotto uomini così illustri - ma nel fatto che il Figlio di Dio ha scelto un corpo come il mio in cui abitare; nell'inesprimibile bellezza manifestata nella sua pura morale, nella sua benevolenza, nella sua vita irreprensibile; nelle grandi opere che compì sulla terra; nel fatto che fu questa forma ad essere scelta per fare l'espiazione del peccato; negli onori che ora lo circondano in cielo,
“Principi al suo nome imperiale.
Piega i loro scettri luminosi verso il basso;
Esultano domini, troni e potenze,
Vederlo indossare la corona.
“Gli Arcangeli intonano le sue alte lodi.
Attraverso ogni strada celeste,
E deporre i loro più alti onori,
Sottomesso ai suoi piedi.
“Quei morbidi, quei suoi piedi benedetti,
Quel ferro un tempo rude strappò -
In alto su un trono di luce stanno in piedi,
E tutti i santi adorano.
“La sua testa, la cara, maestosa testa,
Quelle spine crudeli ferirono -
Guarda - quali glorie immortali brillano,
E giralo intorno!
“Questo è l'Uomo, l'Eccelso Uomo,
che noi, invisibili, adoriamo;
Ma quando i nostri occhi contemplano il suo volto,
I nostri cuori lo ameranno di più».