Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Efesini 5:14
Pertanto dice: Margine, o "esso". λέγει Dio legei. Il significato può essere, o quello che dice il Signore, o la Scrittura. Molte difficoltà sono state sperimentate nel tentativo di accertare "dove" questo viene detto. È da tutti convenuto che non si trova, in tante parole, nell'Antico Testamento. Alcuni hanno supposto che l'allusione sia a Isaia 26:19 , "I tuoi morti vivranno, svegliatevi e cantate, voi che abitate nella polvere, perché la vostra rugiada è come la rugiada delle erbe", ecc. Ma le obiezioni a questo sono ovvio e conclusivo.
(1) Questa non è una citazione di quel luogo, né ha una "somiglianza" ad esso, se non nella parola "sveglio".
(2) Il passaggio in Isaia si riferisce a una questione diversa e ha un senso completamente diverso; vedere le note sul brano.
Farlo riferire a coloro ai quali viene il vangelo è quanto mai forzato e innaturale. Altri hanno supposto che il riferimento sia a Isaia 60:1 , “Alzati, risplendi; perché la tua luce è venuta”, ecc. Ma l'obiezione a questo non è meno decisiva.
(1) Non è “non” una citazione di quel passaggio, e la somiglianza è molto remota, se mai si vede.
(2) “quello” è rivolto alla chiesa, invitandola a far risplendere la sua luce; “questo”, risvegliarsi e risorgere dai morti, con la certezza che Cristo avrebbe dato loro la luce. L'esortazione qui è ai cristiani, a "evitare i vizi del pagano che li circonda"; l'esortazione in Isaia è alla chiesa, a "rallegrarsi ed esultare" in vista del fatto che era giunto il giorno del trionfo, e che i pagani dovevano convertirsi, e venire in moltitudini e dedicarsi a Dio.
Nel “disegno” dei due brani non c'è somiglianza. Alcuni hanno supposto che le parole fossero tratte da qualche libro tra gli Ebrei che ora è perduto. Epifanio supponeva che fosse una citazione da una profezia di Elia; Sincello ed Eutale, da alcuni scritti di Geremia; Ippolito, dalla scrittura di qualche profeta ora sconosciuto. Girolamo supponeva che fosse tratto da alcuni scritti apocrifi.
Grozio suppone che si riferisca alla parola “luce” in Efesini 5:13 , e che il senso sia,” Quella luce dice; cioè, che un uomo che è pervaso da quella luce, lo dica a un altro”. Heumann, e dopo di lui Storr, Michaelis e Jennings (Jewish Ant. 2:252), supponiamo che il riferimento sia a un canto o inno che fu cantato dai primi cristiani, iniziando in questo modo, e che il significato sia, " Perciò, come si dice negli inni che cantiamo,
'Svegliati, tu che dormi;
risorgi dai morti;
Cristo ti darà la luce».
Altri hanno supposto che ci sia un'allusione a un sentimento che prevaleva tra i giudei, riguardo al significato di suonare la tromba il primo giorno del mese, ovvero la festa della luna nuova. Maimonide ipotizza che quella chiamata della tromba, specialmente nel mese Tisri, in cui avvenne il grande giorno dell'espiazione, fosse destinata a significare una chiamata speciale al pentimento; che significa: “Tu che dormi, destati dai tuoi sonni; cercate e provate voi stessi; pensa al tuo Creatore, pentiti e prenditi cura della salvezza dell'anima.
"Burder", in Ros. Alt. tu. nuovo Morgenland, in loc. Ma tutto questo è evidentemente una congettura. Non vedo alcuna prova che Paolo intendesse fare una citazione. Perché non possiamo supporre che parli da uomo ispirato, e che intenda dire, semplicemente, che Dio ora dà questo comando, o che Dio ora parla in questo modo? Il senso allora sarebbe: “Siate separati dai peccatori. Esci di mezzo ai pagani.
Non mescolarti alle loro abominazioni; non nominarli. Siete i figli della luce; e Dio ti dice: risvegliati dalla falsa sicurezza, destati dalla morte del peccato, e Cristo ti illuminerà». Qualunque sia l'origine del sentimento in questo versetto, è degno di ispirazione e si accorda con tutto ciò che è detto altrove nelle Scritture.
(La grande obiezione a questa opinione del nostro autore è che l'apostolo introduce evidentemente una citazione. Negli scritti di Paolo, la forma διὸ λέγει dio legei non è mai usata in nessun altro senso. Da dove viene dunque presa la citazione? Non c'è nulla assurdo nel supporre, con Scott e Guyse, che l'apostolo dia il senso generale delle profezie dell'Antico Testamento sulla chiamata dei Gentili.
Ma Isaia 60:1 , ha una somiglianza sufficientemente stretta con il passo di Efesini, da rivendicare l'opinione molto comunemente accettata, che l'apostolo cita quella profezia, in cui il soggetto è l'aumento della Chiesa per l'adesione del pagano nazioni. La Chiesa è chiamata a sorgere e risplendere, e l'apostolo ricorda agli Efesini convertiti la loro alta vocazione.
Non costituisce obiezione molto seria che tra il luogo in Isaia e quello in Efesini vi siano alcune discrepanze verbali. Nessuno ne farà gran conto, chi ricorda, che in una moltitudine di casi simili variazioni si verificano, gli apostoli si accontentano di dare il senso dei luoghi a cui si riferiscono. "Di conseguenza", dice il dott. Dodridge, "il senso del passaggio del pneumatico davanti a noi è così abbastanza deducibile dalle parole di Isaia, che non vedo alcuna necessità di ricorrere a questa supposizione", vale a dire che la citazione proveniva da un libro apocrifo attribuito a Geremia.)
Svegliati tu che dormi - Svegliati da uno stato di sonno e falsa sicurezza. "Sonno e morte" sono rappresentazioni sorprendenti dello stato in cui le persone sono per natura. Nel “sonno” siamo, pur vivendo, insensibili a qualsiasi pericolo che possa essere vicino; siamo inconsapevoli di quello che può succedere intorno a noi; non sentiamo la voce dei nostri amici; non vediamo la bellezza del boschetto o del paesaggio; dimentichiamo il nostro vero carattere e la nostra condizione.
Così Con il peccatore. È come se le sue facoltà fossero chiuse in un sonno profondo. Non ascolta quando Dio chiama; non ha alcun senso del pericolo; è insensibile alle bellezze e alle glorie del mondo celeste; è dimentico del suo vero carattere e condizione. Per vedere tutto questo, deve prima essere svegliato; e quindi questo comando solenne è rivolto all'uomo. Deve destarsi da questa condizione, o non può essere salvato.
Ma può risvegliarsi? Non è opera di Dio risvegliare un peccatore? Può risvegliarsi alla consapevolezza della sua condizione e del suo pericolo? Come andiamo nelle altre cose? L'uomo che dorme sull'orlo di un pericoloso precipizio ci avvicineremmo e diremmo: "Svegliati, sei in pericolo". Il bambino che dorme tranquillo nel suo letto, mentre le fiamme divampano nella stanza, ci svegliamo e diciamo: "Svegliati, o morirai.
Perché non usare lo stesso linguaggio al peccatore che sonnecchia sull'orlo della rovina, in un sonno profondo, mentre le fiamme dell'ira si accendono intorno a lui? Non abbiamo difficoltà a chiedere a chi dorme altrove di svegliarsi quando è in pericolo; come possiamo avere qualche difficoltà quando parliamo al peccatore?
E risorgere dai morti - Lo stato del peccatore, è spesso paragonato alla morte; vedi le note su Efesini 2:1 . Le persone sono per natura morte nei peccati; tuttavia devono destarsi da questa condizione, o periranno. Com'è singolare, si può dire, invocare la risurrezione dei morti! Come potrebbero rialzarsi? Eppure Dio parla così alle persone e comanda loro di risorgere dalla morte del peccato. Pertanto, impara:
(1) Che le persone non sono morte nel peccato nel senso che non sono agenti morali o responsabili.
(2) Che non sono morti nel senso che non hanno alcun potere.
(3) Che è giusto invitare i peccatori a svegliarsi dalla loro condizione, ea vivere.
(4) Che devono fare i loro sforzi come se dovessero "iniziare" l'opera da soli, senza aspettare che Dio lo faccia per loro. “Loro” devono svegliarsi; “loro” devono sorgere. Non è Dio che deve svegliarsi; non è Cristo che deve risorgere. È il peccatore che deve svegliarsi dal suo sonno e risorgere dallo stato di morte, né deve aspettare che Dio faccia il lavoro per lui.
E Cristo ti darà la luce - Cristo è la luce del mondo; vedi Giovanni 1:4 , nota, 9, nota; Giovanni 8:12 , note note; Ebrei 1:3 , nota.
L'idea qui è che se useranno tutti i poteri con cui Dio li ha dotati, e si sveglieranno dal loro sonno spirituale, e faranno uno sforzo appropriato per la salvezza, allora possono aspettarsi che Cristo risplenda su di loro e li benedica in i loro sforzi. Questa è solo la promessa di cui abbiamo bisogno, ed è tutto ciò di cui abbiamo bisogno. Tutto ciò che l'uomo può chiedere è che se farà sforzi per essere salvato, Dio benedirà quegli sforzi, in modo che non siano vani.
Le facoltà della mente ci sono state date da impiegare per assicurare la nostra salvezza; e se li impiegheremo come erano destinati ad essere impiegati, possiamo cercare l'aiuto divino; se no, non possiamo aspettarcelo. "Aiutati che Dio ti aiuta;" e coloro che non faranno alcuno sforzo per la loro salvezza devono perire mentre non faranno alcuno sforzo per fornire cibo devono morire di fame. Questo comando fu infatti rivolto dapprima ai cristiani; ma si tratta di un principio applicabile a tutti.
Infatti, il “linguaggio” qui è piuttosto descrittivo della condizione dei peccatori impenitenti, che dei cristiani. In un senso molto più importante sono "addormentati" e sono "morti"; e con più fervore, quindi, dovrebbero essere implorati di risvegliarsi e di risuscitare dai morti, affinché Cristo possa dare loro luce.