Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Filemone 1:20
Sì, fratello, fammi avere gioia di te nel Signore - "Mostrandomi questo favore nel ricevere il mio amico e fratello come chiedo". La frase “nel Signore”, qui sembra significare che, se questa richiesta fosse esaudita, egli riconoscerebbe in essa la mano del Signore, e la riceverebbe come un favore da lui.
Rinfresca le mie viscere nel Signore - Le “viscere”, nelle Scritture, sono uniformemente chiamate sede degli affetti - intendendo comunemente i visceri superiori, che abbracciano il cuore ei polmoni; confronta le note di Isaia 16:11 . La ragione è che in ogni emozione profonda questa parte della nostra struttura è particolarmente colpita, o la sentiamo lì.
Confronta Lex di Robinson . sulla parola σπλάγχνον splangchnon Vedi questo illustrato ampiamente in "Anatomy of Expression" di Sir Charles Bell, p. 85, dopo Ed. Londra, 1844. L'idea qui è che Paolo avesse un affetto così tenero per Onesimo da dargli grande preoccupazione e disagio. La parola resa "rinfrescare" - ἀνάπαυσόν anapauson - significa "dare riposo, dare riposo, liberare dal dolore o dalla cura;" e il senso è che, ricevendo Onesimo, Filemone farebbe cessare i sentimenti profondi e ansiosi di Paolo, ed egli sarebbe calmo e felice; confrontare le note a Filemone 1:7 .