Affinché possiate essere irreprensibili - Affinché non diate occasione ad altri di accusarvi di aver fatto del male.

E innocuo - Margine, "sincero". La parola greca ( ἀκέραιος akeraios) significa propriamente ciò che non è mescolato; e poi puro, sincero. L'idea qui è che dovrebbero essere ingenui, semplici, senza astuzia. Allora non ferirebbero nessuno. La parola ricorre solo in Matteo 10:16 ; Filippesi 2:15 , dove è reso "innocuo", e Romani 16:19 , dove è reso "sincero"; vedi la nota Matteo 10:16 nota Romani 16:19 .

I figli di Dio - I figli di Dio; una frase con cui venivano indicati i veri cristiani; vedi la nota di Matteo 5:45 ; Efesini 5:1 nota.

Senza rimprovero - Senza biasimo; senza dare occasione a nessuno di lamentarsi di te.

In mezzo a una nazione storta e perversa - Tra quelli di sentimenti e abitudini pervertiti; coloro che sono disposti a lamentarsi ea criticare; quelli che coglieranno ogni occasione per pervertire ciò che fai e dici, e che cercano ogni opportunità per ritardare la causa della verità e della rettitudine. Non si sa certo a chi si riferisca qui l'apostolo, ma non sembra improbabile che avesse un riferimento particolare agli ebrei che si trovavano a Filippi.

Il linguaggio usato qui è stato impiegato da Mosè Deuteronomio 32:5 , come applicabile al popolo ebraico, ed è accuratamente descrittivo del carattere della nazione al tempo di Paolo. Gli ebrei furono tra i più acerrimi nemici del vangelo e forse fecero più di ogni altro popolo per mettere in imbarazzo la causa della verità e impedire la diffusione della vera religione.

Tra i quali risplendi - Margine, "o, risplendi". Il greco ammetterà l'una o l'altra costruzione, e gli espositori hanno differito sulla corretta interpretazione. Rosenmuller, Doddridge e altri lo considerano imperativo e concepito per imporre loro il dovere di far risplendere la loro luce. Erasmo dice che è dubbio se sia da intendersi all'indicativo o all'imperativo. Grotius, Koppe, Bloomfield e altri lo considerano all'indicativo e all'insegnamento che in effetti hanno brillato come luci nel mondo.

Il senso può essere determinato solo dalla connessione; e su di esso lettori diversi si formeranno opinioni diverse. Mi sembra che il nesso sembri piuttosto richiedere il senso del dovere o dell'obbligo per essere compreso. L'apostolo impone loro il dovere di essere irreprensibili e innocui; di portare avanti la parola di vita; ed è in accordo con il suo disegno ricordare loro che dovrebbero essere luci per coloro che li circondano.

Come luci nel mondo - Il confronto dei cristiani con la luce, ricorre spesso nelle Scritture; vedi Matteo 5:14 , nota, 16, nota. L'immagine qui non è improbabile che sia presa da fari su una costa. L'immagine quindi è che come quei fari sono posti su una costa pericolosa per avvertire le navi del loro pericolo e per salvarle dal naufragio, così la luce della pietà cristiana risplende su un mondo oscuro e nei pericoli del viaggio che stiamo realizzando; vedi la nota di Burder, in Ros. Alt. tu. nuovo Morgenland , in loc.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità