- La confusione delle lingue
1. נסע _nāsa‛_ “staccare, rompere, viaggiare”. מקדם
_mı̂qedem_ “verso est, o sul lato est” come in Genesi 2:14 ;
Genesi 13:11 ; Isaia 9:11 (12).
6. החלם _hachı̂lām_ “il loro inizio”, per החלם
_hăchı̂lām_ , la forma regolare di questo infinito con un
suffisso. יזמוּ _yā... [ Continua a leggere ]
- Sezione IX - La linea per Abramo
- XXXV. La linea di Abramo
18. רעוּ _re‛û_ , Re'u, “amico”; verbo: “nutrire,
deliziarsi, godere”.
20. שׂרוּג _śerûg_ , Serug, “tralcio di vite”.
22. נחור _nāchôr_ , Nachor, "sbuffare".
24. תרה _Terach_ , Terach, “ritardo?” Aramaico.
26. אברם _'abrām_ , Abramo... [ Continua a leggere ]
- Sezione X - Abraham
- XXXVI. Il padre di Abramo
27. לוט _lôṭ_ , Lot, “velo”; verbo: “coprire”.
28. אוּר _'ûr_ , Ur, “luce, fiamma”. כשׂדים
_kaśdı̂ym_ , Kasdim, Cardi, Kurds , Χαλδαῖοι_ Kaldaioi_ .
כסד _kesed_ , "guadagno?" Arabo. Ur Kasdim è stato identificato
con Hur, ora chiamato Mugheir (il... [ Continua a leggere ]