Genesi 46:1-34
1 Israele dunque si partì con tutto quello che aveva; e, giunto a Beer-Sceba, offrì sacrifizi all'Iddio d'Isacco suo padre.
2 E Dio parlò a Israele in visioni notturne, e disse: "Giacobbe, Giacobbe!" Ed egli rispose: "Eccomi".
3 E Dio disse: "Io sono Iddio, l'Iddio di tuo padre; non temere di scendere in Egitto, perché là ti farò diventare una grande nazione.
4 Io scenderò con te in Egitto, e te ne farò anche sicuramente risalire; e Giuseppe ti chiuderà gli occhi".
5 Allora Giacobbe partì da Beer-Sceba; e i figliuoli d'Israele fecero salire Giacobbe loro padre, i loro piccini e le loro mogli sui carri che Faraone avea mandato per trasportarli.
6 Ed essi presero il loro bestiame e i beni che aveano acquistato nel paese di Canaan, e vennero in Egitto: Giacobbe, e tutta la sua famiglia con lui.
7 Egli condusse seco in Egitto i suoi figliuoli, le sue figliuole, le figliuole de' suoi figliuoli, e tutta la sua famiglia.
8 Questi sono i nomi de' figliuoli d'Israele che vennero in Egitto: Giacobbe e i suoi figliuoli. Il primogenito di Giacobbe: Ruben.
9 I figliuoli di Ruben: Henoc, Pallu, Hetsron e Carmi.
10 I figliuoli di Simeone: Iemuel, Iamin, Ohad, Iakin, Tsohar e Saul, figliuolo di una Cananea.
11 I figliuoli di Levi: Gherson, Kehath e Merari.
12 I figliuoli di Giuda: Er, Onan, Scela, Perets e Zerach; ma Er e Onan morirono nel paese di Canaan; e i figliuoli di Perets furono: Hetsron e Hamul.
13 I figliuoli d'Issacar: Tola, Puva, Iob e Scimron.
14 I figliuoli di Zabulon: Sered, Elon e Iahleel.
15 Cotesti sono i figliuoli che Lea partorì a Giacobbe a Paddan-Aram, oltre Dina figliuola di lui. I suoi figliuoli e le sue figliuole erano in tutto trentatre persone.
16 I figliuoli di Gad: Tsifion, Haggi, Shuni, Etsbon, Eri, Arodi e Areli.
17 I figliuoli di Ascer: Imna, Tishva, Tishvi, Beria e Serah loro sorella. E i figliuoli di Beria: Heber e alkiel.
18 Cotesti furono i figliuoli di Zilpa che Labano avea dato a Lea sua figliuola; ed essa li partorì a iacobbe: in tutto sedici persone.
19 I figliuoli di Rachele, moglie di Giacobbe: Giuseppe e Beniamino.
20 E a Giuseppe, nel paese d'Egitto, nacquero Manasse ed Efraim, i quali Asenath, figliuola di Potifera, sacerdote di On, gli partorì.
21 I figliuoli di Beniamino: Bela, Beker, Ashbel, Ghera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim e Ard.
22 Cotesti sono i figliuoli di Rachele che nacquero a Giacobbe: in tutto, quattordici persone.
23 I figliuoli di Dan: Huscim.
24 I figliuoli di Neftali: Iahtseel, Guni, Ietser e Scillem.
25 Cotesti sono i figliuoli di Bilha che Labano avea dato a Rachele sua figliuola, ed essa li partorì a iacobbe: in tutto, sette persone.
26 Le persone che vennero con Giacobbe in Egitto, discendenti da lui, senza contare le mogli de' figliuoli di Giacobbe, erano in tutto sessantasei.
27 E i figliuoli di Giuseppe, natigli in Egitto, erano due. Il totale delle persone della famiglia di Giacobbe che vennero in Egitto, era di settanta.
28 Or Giacobbe mandò avanti a sé Giuda a Giuseppe, perché questi lo introducesse nel paese di Goscen. E giunsero nel paese di Goscen.
29 Giuseppe fece attaccare il suo carro, e salì in Goscen a incontrare Israele, suo padre; e gli si presentò, gli si gettò al collo, e pianse lungamente sul collo di lui.
30 E Israele disse a Giuseppe: "Ora, ch'io muoia pure, giacché ho veduto la tua faccia, e tu vivi ancora!"
31 E Giuseppe disse ai suoi fratelli e alla famiglia di suo padre: "Io salirò a informare Faraone, e gli dirò: I miei fratelli e la famiglia di mio padre che erano nel paese di Canaan, sono venuti da me.
32 Questi uomini sono pastori, poiché son sempre stati allevatori di bestiame; e hanno menato seco i loro greggi, i loro armenti, e tutto quello che posseggono.
33 E quando Faraone vi farà chiamare e vi dirà: Qual è la vostra occupazione? risponderete:
34 I tuoi servitori sono stati allevatori di bestiame dalla loro infanzia fino a quest'ora: così noi come i nostri padri. Direte così, perché possiate abitare nel paese di Goscen. Poiché gli Egiziani hanno in abominio tutti i pastori".
- Giacobbe scende in Egitto
9. פלוּא pallû' , Pallu, “distinto”. חצרן chetsrôn , Chetsron, della “corte” o “villaggio”. כרמי karmı̂y , Karmi, “vignaiolo”.
10. ימוּאל y e mû'êl , Jemuel, “giorno di El”. ימין yâmı̂yn , Jamin, “mano destra”. אהד 'ôha avuto , Ohad, “unirsi insieme”. יכין yakıyn , Jakin, “ha stabilisce”. צחר tsôchar , Tsochar, "bianchezza".
11. גרשׁון gêr e shôn , Gereshon, “espellere”. קהת q e hâth , Qehath, “assemblea”. מררי m e rârı̂y , Merari, “fluente, amaro”.
12. חמוּל châmûl , Chamul, “commiserato, trattato con misericordia”.
13. תולע tôlâ‛ , Tola', “verme, scarlatto”. פוּה pû'âh , Puvvah, "bocca?" יוב yôb , Giobbe, "nemico?" שׂמרן śı̂mrôn , Shimron, “guarda”.
14. סרד Sered , Sered, “temono”. אלון 'êlôn , Elon, “quercia”. יחלאל yachl e 'êl , Jachleel, "El farà ammalare o ispirerà speranza".
16. צפיון tsı̂phyôn , Tsiphjon, “osservatore”. חגי chaggı̂y , Chaggi, "festoso". שׁוּני shûnı̂y , Shuni, “tranquillo”. אצבון 'etsbôn , Etsbon, "faticare?" ערי ‛ êrı̂y , 'Eri, “osservatore”. ארודי 'ǎrôdı̂y , Arodi, rover? אראלי 'ar'êlı̂y , Areli, “leone di El?”
17. ימנה yı̂mnâh , Jimnah, “prosperità”. ישׁוה yı̂shvâh , Jishvah, ישׁוי yı̂shvı̂y , Jishvi, “pari, livella”. בריעה berı̂y‛âh , Beri'ah, “nel male”. שׂרח śerach , Serach, “overflow”. חבר cheber , Cheber, “comunione”. מלכיאל malkı̂y'êl Malkiel, “re di EL”
21. בלע bela‛ , Bela', “divoratore”. בכר beker , Beker, “un giovane cammello”. אשׁבל 'ashbêl Ashbel , “corto?” גרא gêrâ' , Gerah, “un grano”. < נעמן na‛ămân , Na'aman, “piacevole.
” אחי 'êchı̂y Echi, “fraterno?” ראשׁ rô'sh , Rosh, "testa". מפים mûppı̂ym , Muppim, חפים chûppı̂ym , Chuppim, "copertura". ארד 'ard , Ard, "fuggitivo, vagabondo".
23. צשׁים chûshı̂ym , Chushim, “fretta”.
24. יחצאל yachts e 'êl , Jachtseel, “El dividerà”. גוּני gûnı̂y , Guni, “tinto”. יצר yêtser , Jetser, "forma". שׂלם śı̂llêm , Shillem, "retribuzione".
Il secondo sogno di Giuseppe è ora quello di ricevere il suo compimento. Suo padre deve inchinarsi davanti a lui. Sua madre è morta. È probabile che anche Leah sia morta. La figura, per la quale il sogno adombra la realtà, è compiuta, quando lo spirito di esso riceve la sua realizzazione.
Giacobbe che arriva a Beer-Seba è incoraggiato da una rivelazione di Dio. Beer-Seba può essere considerata la quarta scena della dimora di Abramo nella terra promessa. “Offerti sacrifici”. Aveva appreso dalle parole del Signore ad Abramo Genesi 15:13 , e dal modo in cui i sogni di Giuseppe si erano realizzati negli eventi della Provvidenza, che la sua famiglia doveva scendere in Egitto.
Sentiva dunque che nel fare questo passo obbediva alla volontà del Cielo. Quindi, si avvicina a Dio nei sacrifici presso un'antica dimora di Abramo e Isacco, prima di attraversare il confine per passare in Egitto. In questa solenne occasione Dio gli appare nelle visioni notturne. Si designa EL il Potente e il Dio di suo padre. Il primo nome lo rallegra con il pensiero di un Protettore tutto sufficiente.
Quest'ultimo identifica l'oratore con il Dio di suo padre e, quindi, con il Dio dell'eternità, della creazione e dell'alleanza. "Non temere di scendere a Mizraim." Ciò implica sia che era volontà di Dio che scendesse in Egitto, sia che lì sarebbe stato protetto. "Una grande nazione".
Giacobbe aveva ormai una famiglia numerosa, di cui non fu più scelto uno, ma tutti furono inclusi nel seme prescelto. Aveva ricevuto la benedizione speciale e l'ingiunzione di essere fecondo e moltiplicarsi Genesi 28:3 ; Genesi 35:11 . La famiglia scelta deve essere l'inizio della nazione scelta.
"Scenderò con te". L'"io" è qui enfatico, come è anche nella certezza che lo farà crescere nella pienezza dei tempi dall'Egitto. Se Israele nel processo di crescita da famiglia a nazione fosse rimasto tra i Kenaaniti, sarebbe stato amalgamato con la nazione da matrimoni misti e si sarebbe conformato ai suoi vizi. Con il suo trasferimento in Egitto è tenuto lontano dall'influenza demoralizzante di una nazione, la cui iniquità è diventata così grande da richiedere un'estirpazione giudiziaria Genesi 15:16 .
Gli viene anche impedito di sprofondare in un egiziano dal fatto che un pastore, com'era, è un abominio per l'Egitto; dalla sua posizione nella terra relativamente alta di Gosen, che è una terra di confine, non naturalmente, ma solo politicamente, appartenente all'Egitto; e per la riduzione della sua razza a un corpo di servi, con cui quella nazione non si sarebbe degnata di mescolarsi. "Giuseppe metterà la sua mano sui tuoi occhi". Suo figlio perduto da tempo sarà presente per svolgere gli ultimi uffici a lui quando deceduto.
Viene ora descritta la discesa in Egitto. “Le sue figlie e le figlie dei suoi figli”. Nell'elenco seguente viene menzionata solo una figlia di Giacobbe, Dina, e solo la figlia di un figlio, Serah. È possibile, ma non probabile, che ci fossero più figlie di queste all'epoca nella sua famiglia. Ma anche se non ce ne fossero altri, il plurale è adottato per corrispondere alla forma generale di classificazione, da cui l'unica figlia e l'unica nipote sono solo deviazioni accidentali.
Lo stesso principio si applica ai figli di Dan Genesi 46:23 , e ad altri casi nella Scrittura 1Cr 2:8 , 1 Cronache 2:42 .
Versi 8-27
L'elenco qui riportato della famiglia di Giacobbe come scese in Egitto non è da identificare con un elenco dei loro discendenti duecentocinquanta anni dopo, contenuto in Numeri 26 , né con un altro elenco costruito dopo la cattività, e riferito a alcuni dei loro discendenti durante e dopo i tempi della monarchia.
Né è questo il luogo per delimitare o investigare i fondamenti delle diversità dal presente che questi ultimi elenchi esibiscono. Il nostro compito qui è esaminare la natura e l'importanza di questo antico e originale elenco della famiglia di Giacobbe. Si pretende di essere un elenco dei nomi dei figli di Israele, "che andarono a Mizraim". Questa frase implica che i figli d'Israele scesero effettivamente in Egitto; e questo è di conseguenza storicamente vero per tutti i suoi figli immediati, Giuseppe essendo andato lì circa ventidue anni prima degli altri.
E la parola “figli” è da intendersi qui nel suo senso stretto, come la troviamo nell'immediato contesto Genesi 46:7 distinto dai figli dei figli e dagli altri discendenti.
"Giacobbe e i suoi figli". Da questa espressione si intuisce che il capostipite è da includere con i figli tra coloro che discendono in Egitto. Anche questo è storicamente esatto. Per motivi di chiarezza è opportuno qui indicare le età approssimative di questi capi d'Israele al momento della discesa. Lo stesso Giacobbe aveva 130 anni Genesi 47:9 .
Giuseppe aveva trent'anni quando si presentò al faraone per interpretare i suoi sogni e ricevere il suo incarico di governatore generale d'Egitto, Genesi 41:46 . Alla fine del secondo anno di carestia furono aggiunti nove anni interi alla sua vita. Aveva quindi, possiamo supporre, 39 anni quando Giacobbe arrivò in Egitto, e nacque quando suo padre ne aveva 91.
Poiché concepiamo che nacque nel quindicesimo anno del soggiorno di Giacobbe a Padan-Aram, e Ruben nell'ottavo, deduciamo che Ruben era al momento della discesa in Egitto sette anni più vecchio di Giuseppe, o 46, Simone 45, Levi 44, Giuda 43, Dan circa 43, Neftali circa 42, Gad circa 42, Aser circa 41, Issakar circa 41, Zabulon circa 40, Dina circa 39, Beniamino circa 26. “Ruben primogenito di Giacobbe.
Questo si riferisce all'ordine della natura, senza implicare che i diritti di primogenito fossero assicurati a Ruben 1 Cronache 5:1 .
I figli di Lia e i loro discendenti sono qui elencati. Ruben ha quattro figli, che compaiono senza variazioni negli altri due elenchi Nm 26:5-6 ; 1 Cronache 5:3 . Dei sei figli di Simone, Ohad appare negli altri elenchi, e Nemuel e Zerah appaiono come variazioni colloquiali di Jemuel e Zohar.
Tali diversità nella lingua orale sono comuni fino ad oggi in Oriente e altrove. "Figlio di una Kenaanita". Ciò implica che il matrimonio misto con i Kenaaniti era l'eccezione alla regola nella famiglia di Giacobbe. Le mogli potrebbero essere state ottenute da tribù ebraiche, aramaiche o comunque semite che vivevano nelle loro vicinanze. I tre figli di Levi sono comuni a tutte le liste, con la leggera variazione di Gershom per Gershon.
Anche i figli di Giuda sono invariati. Ci viene qui ricordato che Er e Onon morirono nella terra di Kenaan Genesi 46:12 , e naturalmente non scesero in Egitto. Le circostanze straordinarie della famiglia di Giuda sono riportate in Genesi 38 : Affinché Hezron e Hamul possano essere nati all'arrivo della famiglia di Giacobbe in Egitto, i primi figli di Giuda e Perez devono essere nati nel quattordicesimo anno dei loro rispettivi padri.
Per la trattazione di questo argomento si vedano le osservazioni su quel capitolo. I quattro figli di Issakar ricorrono negli altri elenchi, con la variazione di Jashub per Giobbe. I tre figli di Zabulon ricorrono nel libro dei Numeri; ma nell'elenco delle Cronache non si fa menzione della sua posterità. Dinah non compare negli altri elenchi. I discendenti di Lia sono in tutto trentadue; sei figli, una figlia, ventitré nipoti e due pronipoti.
"Tutte le anime, i suoi figli e le sue figlie, erano trentatré". Qui "tutte le anime" includono lo stesso Giacobbe, e "i suoi figli e le sue figlie" devono essere intesi come una specificazione di ciò che è incluso oltre a lui.
Poi sono elencati i figli di Zilpah, la serva di Lia. I sette figli di Gad ricorrono in Numeri 26 , con le varianti Zephon, Ozni e Arod, per Zifion, Ezbon e Arodi; ma non si trovano in Chronicles. Dei cinque figli di Asher, Jishuah è omesso in Numeri, ma appare in Cronache. Ciò sembra derivare dalle circostanze che l'elenco in Numeri è stato redatto al tempo dei fatti registrati, e che in Cronache è estratto in parte dalla Genesi. Gli altri nomi sono davvero gli stessi in tutte le liste. I discendenti di Zilpah sono sedici: due figli, undici nipoti, una nipote e due pronipoti.
I figli di Rachele. È notevole che solo lei sia chiamata la moglie di Giacobbe, perché era la moglie di sua scelta. Eppure i figli dell'amato, come percepiamo, non vengono anteposti a quelli del meno amato Deuteronomio 21:15 . I due figli di Giuseppe sono gli stessi in tutte le liste. Dei dieci figli di Beniamino solo cinque compaiono in Numeri Numeri 26:38 , Bela e Ashbel sono gli stessi, e Ahiram, Shufalm e Huppim, essendo varianti di Ehi, Muppim e Huppim.
In duecentocinquanta anni gli altri cinque si sono estinti. Sembra che Naaman e Ard siano morti presto, poiché due figli di Bela, che prendono il nome da loro, prendono il loro posto come capi di famiglie o clan. In Cronache 1 Cronache 7:6 abbiamo due elenchi dei suoi discendenti che non sembrano essere primari, in quanto non concordano con nessuno dei primi elenchi, o tra loro, sebbene alcuni dei nomi ricorrano. I discendenti di Rachele sono quattordici: due figli e dodici nipoti.
I figli di Bila, la serva di Rachele, vengono per ultimi. Hushim, il figlio di Dan, appare in Numeri Numeri 26:42 come Shuham, e forse in Cronache 1 Cronache 7:12 in una connessione oscura. I quattro figli di Neftali si trovano in tutte le liste, Shallum essendo la variante in Cronache 1 Cronache 7:13 per Shillem. I discendenti di Bila sono sette: due figli e cinque nipoti.
Tutte le anime che andarono con Giacobbe in Egitto, "che uscirono dai suoi lombi", furono undici figli, una figlia, cinquanta nipoti e quattro pronipoti; in tutto, sessantasei. Giacobbe, Giuseppe ei suoi due figli, sono quattro; e così, tutte le anime appartenenti alla famiglia di Giacobbe che andarono in Egitto furono settanta. Questo resoconto, con i suoi dettagli alquanto intricati, è espresso con notevole brevità e semplicità.
La Settanta dà settantacinque come somma totale, che è composta inserendo Makir il figlio, e Galaad il nipote di Menasseh, Shuthelah e Tahan, figli, ed Edom o Eran, un nipote di Efraim Numeri 26 . Questa versione ha anche l'errata affermazione che i figli di Giuseppe da lui nati in Egitto fossero nove; mentre per la sua stessa rappresentazione erano sette, e Giacobbe e Giuseppe devono essere aggiunti per formare i nove.
Alcuni suppongono che la dichiarazione di Stephen - ἀποστειλας δε Ιωσηφ μετεκαλεσατο τον πατερα αὑτου Ιακωβ και πασαν την συγγενειαν ἐν ψυχαις ἐβδομηκοντα πεντε aposteilas de Ioseph tonnellata patera autou Iakob kai dieci sungeneian en psuchais hebdomēkonta pente - è fondata su questa versione.
Se Stefano qui citava la Settanta come una versione ben nota, era responsabile solo della correttezza della sua citazione, e non dell'errore che si era insinuato nella sua autorità. Questo era irrilevante per il suo scopo attuale, e non era il modo dei sacri oratori di abbandonare il loro grande compito alla pedanteria della critica. Ma è molto più probabile che il testo della Settanta sia stato qui conformato in modo maldestro al numero dato da Stefano.
Poiché è da osservare che il suo numero si riferisce, secondo il testo, a Giacobbe e a tutta la sua stirpe, «esclusi Giuseppe e i suoi figli». Non potevano quindi ammontare a settantacinque, ma solo a sessantasette, se contiamo solo Giacobbe e i suoi discendenti propri. È probabile, quindi, che nell'idea di Stefano la “parentela” di Giacobbe comprendesse le otto o nove mogli superstiti che accompagnavano i figli d'Israele.
La moglie di Giuda era morta, ed è probabile che anche quella di Ruben fosse morta prima che commettesse incesto con Bila. Se ci fossero due o tre vedovi in più, il numero delle mogli sopravvissute sarebbe otto o nove.
Il numero dei figli di Israele è particolarmente notato. Ma la Scrittura non pone l'accento sul numero stesso e non ne fa un'applicazione particolare. Si presenta, quindi, agli atti semplicemente come un fatto storico. È notevole che sia il prodotto del sette, il numero della santità; e dieci, il numero di completezza. È ancora più notevole che sia il numero dei nomi di coloro che sono i capi delle nazioni primitive.
Ciò in accordo con il fatto che la chiesa è la controparte del mondo, non solo nella diversità di carattere e di destino, ma anche nell'adattamento della prima per operare la restituzione di tutte le cose a Dio nella seconda. Il patto con Abramo è un mezzo speciale attraverso il quale può venire il seme, che deve dare effetto legale e vitale all'antico e generale patto con Noè, il rappresentante delle nazioni.
La chiesa di Dio nel mondo deve essere lo strumento mediante il quale il regno del mondo deve diventare il regno di Cristo. “Quando l'Altissimo diede l'eredità alle nazioni, quando separò i figli di Adamo, stabilì i confini dei popoli secondo il numero dei figli d'Israele” Deuteronomio 32:8 .
Questa curiosa sentenza può avere un riferimento immediato alla provvidenziale distribuzione dell'umana famiglia sulle parti abitabili della terra, secondo il numero della sua Chiesa, e della sua dispensa di grazia; ma in ogni caso trasmette il grande e ovvio principio che tutte le cose nelle cose degli uomini sono antecedentemente adattate con la più perfetta esattezza al benigno regno della grazia già realizzato nei figli di Dio, e tuttavia da estendere a tutti i figli e figlie di Adamo.
L'insediamento di Gosen è ora narrato. "Giuda ha mandato davanti a lui". Abbiamo già visto perché i tre figli maggiori di Giacobbe furono squalificati per aver preso la guida in importanti questioni relative alla famiglia. "Presentare la strada davanti a lui in Gosen" - per ottenere le indicazioni necessarie da Giuseppe, e poi condurre gli immigrati al luogo di riposo loro destinato. "E salì." L'Egitto era la valle del Nilo, e quindi un paese basso.
Gosen era relativamente alto, e quindi a una certa distanza dal Nilo e dal mare. “E gli apparve”. Una frase solitamente applicata all'apparizione di Dio agli uomini, e intesa a suggerire l'imprevisto dello spettacolo, che ora si presentava agli occhi di Giacobbe. "Io salirò." In senso cortese, avvicinarsi alla residenza del sovrano è salire. Giuseppe intende fare dell'“occupazione” della sua stirpe una parte importante della sua comunicazione con il Faraone, al fine di garantire il loro insediamento a Gosen.
Questo lo considera desiderabile, per due motivi: primo, perché Gosen era più adatto al pascolo; e in secondo luogo, perché la famiglia prescelta sarebbe così relativamente isolata dalla società egiziana.
Le due nazioni erano per alcuni importanti aspetti reciprocamente ripugnanti. Le usanze idolatre e superstiziose degli Egiziani erano ripugnanti per un adoratore del vero Dio; e "ogni pastore era l'abominio dell'Egitto". L'espressione qui impiegata è molto forte, e suscita perfino un'avversione religiosa. Erodoto fa dei pastori la terza delle sette classi in cui erano divisi gli egiziani (Erodoto ii.
164). Altri li includono nella classe più bassa della comunità. Questo, tuttavia, non è sufficiente a spiegare l'antipatia nazionale. Circa diciassette o diciotto secoli prima dell'era cristiana è probabile che gli Hyksos, o re pastori, fossero padroni della parte meridionale del paese, mentre una dinastia indigena prevaleva ancora nel basso Egitto. La religione di questi pastori intrusi era diversa da quella degli egiziani che trattavano con mancanza di rispetto. Erano dipendenti dalle barbarie che di solito sono legate a un governo straniero. Non sorprende, quindi, che il pastore sia diventato l'abominio dell'Egitto.