Traduci, e tu, o depredata, che effetto fai, che "ti rivesti di" scarlatto, che "ti adorni" "di ornamenti d'oro", che allarghi i tuoi occhi con l'antimonio ( 2 Re 9:30 nota) ? “Invano” ti abbellisci; “i tuoi amanti” ti disprezzano, loro” cercano “la tua vita”. Gerusalemme è rappresentata come una donna che indossa i suoi abiti migliori per ottenere favore agli occhi dei suoi amanti, ma invano.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità