Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Giacomo 3:2
Perché in molte cose offendiamo tutti - Tutti offendiamo. La parola qui resa offendere significa inciampare, cadere; poi errare, mancare al dovere; e il significato qui è, che tutti potevano commettere errore, e che questa considerazione dovrebbe indurre gli uomini a essere cauti nel cercare un ufficio dove un errore potrebbe arrecare così tanto danno. La cosa particolare, senza dubbio, che l'apostolo aveva negli occhi, era la peculiare tendenza a commettere errori, oa fare il male con la lingua.
Naturalmente, questa responsabilità è molto grande in un ufficio in cui l'attività è parlare in pubblico. Se da qualche parte l'uso improprio della lingua farà del male, è nell'ufficio di un insegnante di religione; e per mostrare il pericolo di ciò, e l'importanza della prudenza nel cercare quell'ufficio, l'apostolo procede a mostrare quale malizia è capace di fare la lingua.
Se qualcuno non offende a parole - Nel suo discorso; nell'uso della sua lingua.
Lo stesso è un uomo perfetto - Perfetto nel senso in cui l'apostolo si spiega subito; che è in grado di tenere sottomesso ogni altro membro del suo corpo. Il suo scopo non è quello di rappresentare l'uomo come assolutamente immacolato in tutti i sensi, e come completamente libero dal peccato, poiché egli stesso aveva appena detto che "tutti offendono in molte cose"; ma il disegno è di mostrare che se un uomo può controllare la sua lingua, ha completo dominio su se stesso, tanto quanto un uomo ha su un cavallo per il morso, o come un timoniere ha su una nave se ha in mano il timone .
È perfetto in questo senso, che ha il controllo completo su se stesso e non sarà soggetto a errori in nulla. Il progetto è quello di mostrare l'importante posizione che occupa la lingua, in quanto governa l'intero uomo. Sul significato della parola perfetto si vedano le note a Giobbe 1:1 .
E capace anche di imbrigliare tutto il corpo - Di dominare tutto il suo corpo, cioè ogni altra parte di sé, come un uomo fa con le briglie un cavallo. La parola tradotta "imbrigliare" significa condurre o guidare con un morso; poi frenare, frenare, moderare, frenare. Un uomo ha sempre un governo completo su se stesso se ha l'intero controllo della sua lingua. È ciò con cui dà espressione ai suoi pensieri e passioni; e se questo è tenuto sotto il giusto controllo, tutto il resto dei suoi membri è facilmente controllabile come lo è il cavallo avendo il controllo del morso.