Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Giobbe 11:16
E ricordalo come acque che passano - Come calamità che è completamente passata, o che è rotolata e non tornerà più. Il confronto è bellissimo. L'acqua del fiume è portata da noi e non ritorna più. Il torrente ruvido, gonfio, torbido, lo ricordiamo mentre spumeggiava e si precipitava, minacciando di spazzar via tutto; ma è passato rapidamente e non tornerà mai più.
Quindi con le afflizioni. Sono presto andati. Il dolore più intenso scompare presto. I giorni di dolore passano rapidamente. C'è un limite esterno della sofferenza, e nemmeno l'ingegnosità può prolungarla lontano. L'uomo caduto in disgrazia, e la cui vita è un peso, morirà presto. Sugli assegni del prigioniero solitario condannato alla prigione a vita, un "pallore mortale" si sistemerà presto e le comodità della morte imminente leniranno l'angoscia del suo cuore triste.
Il tormento della tortura si auto-inganna del proprio scopo, e l'esausto sofferente viene liberato. "L'eccesso (del dolore) lo rende presto mortale". "Nessun dolore, ma si è ucciso molto prima". Shakespeare. Quando ripensiamo ai nostri dolori, è come pensare al ruscello che era così gonfio, ed era così impetuoso. Le sue acque scorrevano e non tornavano più; e c'è una specie di piacere nel pensare a quel tempo di pericolo, a quel diluvio che allora era così spaventoso, e che ora è travolto per non tornare più. Quindi c'è una sorta di gioia pacifica nel pensare ai giorni di dolore che ora sono fuggiti per sempre; nella certezza che quei tempi tristi non torneranno mai, mai più.