Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Giobbe 11:18
E sarai al sicuro - Ti sentirai sicuro che la tua prosperità sarà permanente e sarai libero dalle angoscianti ansie e paure che hai ora.
Scaverai intorno a te - Il caldeo rende questo, "ti preparerai un sepolcro e ti coricherai al sicuro". La parola qui usata ( חפר châphar ) ha due significati. Significa,
(1) "scavare" - come, ad esempio, un pozzo, e sotto questo significato cercare, esplorare; e,
(2.) vergognarsi, arrossire, Isaia 1:29 .
Secondo Gesenius, quest'ultimo qui è il significato. "Ora ti vergogni, allora dimorerai in silenzio", Lexicon. Quindi Noyes lo rende. Il dottor Good lo traduce "sì, ti guarderai intorno"; Rosenmuller, "sei soffuso di vergogna". Questo è, probabilmente, il vero senso; e l'idea è che, sebbene ora fosse coperto di vergogna, tuttavia si sarebbe sdraiato in pace e sicurezza se fosse tornato al Signore.