Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Giobbe 12:2
Senza dubbio, voi siete le persone - Cioè, le uniche persone sagge. Hai assorbito tutta la saggezza del mondo, e tutto il resto è da considerarsi sciocco. Questo è evidentemente il linguaggio del severo sarcasmo; e mostra uno spirito irritato e irritato dai loro rimproveri. Giobbe provava disprezzo per il loro ragionamento. e intendeva insinuare che le loro massime, sulle quali riponevano tanto affidamento, erano all'ordine del giorno, e come tutti conoscevano.
E la saggezza morirà con te - Questo è ironico, ma è un linguaggio come è comune forse ovunque. "La gente dell'est", dice Roberts, "trae molto piacere dall'ironia, e alcuni dei loro detti satirici sono molto taglienti. Quando un saggio afferma di possedere una saggezza superiore o quando è disposto a radunare un altro per le sue magre conquiste, dice: "Sì, sì, tu sei l'uomo! ' 'La tua saggezza è come il mare.
''Quando morirai, dove andrà la saggezza?'” In senso serio, un linguaggio come questo è usato dagli scrittori classici per descrivere la morte di uomini eminentemente grandi o buoni. Parlano di saggezza, coraggio, pietà o musica, come morire con loro. Così, Moschus, Idillio. ii. 12.
βίων τέθνηκεν ὁ βώκολος, ἔττι σὺν αὐτῷ
Καὶ τὸ μέλος τέθνακε, καὶ ὤλετο Δωρίς ἀειδός.
Hotti bōn tethnēken ho bōkolos , esti sun autō
Kai to melos tethnake , kai ōleto Dōris aeidos .
“Bion il cignone è morto, e con lui il canto
È morta e la musa dorica è perita».
Espressioni come queste sono comuni. Così, nei “Piaceri della speranza” si dice:
E Freedom strillò quando Kosciusko cadde.