E quando alzarono gli occhi da lontano - “ Quando lo videro alla distanza alla quale prima potevano riconoscerlo senza difficoltà, la malattia aveva tanto alterato il suo aspetto che a prima vista non lo conoscevano” - Noyes.

Hanno alzato la voce - Questa è un'espressione comune nelle Scritture, per indicare il dolore; Genesi 27:38 ; Genesi 29:11 ; Giudici 2:4 ; Rt 1:9 ; 1 Samuele 24:16 , “ et soepe al .

” Impariamo a sopprimere le espressioni di dolore. Gli antichi sfogavano ad alta voce i loro dolori. - Hanno anche assunto persone per aiutarli nei loro lamenti; e divenne un'attività professionale delle donne dedicarsi all'ufficio di gridare in occasione di lutto. La stessa cosa prevale attualmente in Oriente. Gli amici si siedono intorno alla tomba dei morti, o vi si recano in momenti diversi, e lanciano un lungo e dolente grido o ululato, come espressione del loro dolore.

E a ciascuno affittano il suo mantello - Vedi le note a Giobbe 1:20 .

E spruzzarono polvere sulle loro teste verso il cielo - Un'altra espressione di dolore; confronta Lamentazioni 2:10 ; Nehemia 9:1 ; 1 Samuele 4:12 ; Giosuè 7:6 ; Ezechiele 27:30 .

I segni di lutto qui riferiti erano quelli comuni nell'antichità. Assomigliano in modo notevole al modo in cui Achille pronunciò il suo dolore, quando fu informato della morte di Patroclo. Iliade xviii. 21-27.

Un improvviso orrore attraversò tutto il capo,

e avvolse i suoi sensi nella nuvola del dolore;

Gettato a terra, con mani furiose si stese

Le ceneri ardenti sulla sua graziosa testa,

le sue vesti di porpora e i suoi capelli d'oro,

Quelle le deforma con la polvere, e queste le strappa:

Sul duro suolo gettò il suo petto gemente,

E rotolato e strisciato come a terra è cresciuto.

Papa

Finora i sentimenti dei tre amici erano del tutto gentili e tutto ciò che facevano esprimeva simpatia per il malato.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità