Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Giobbe 23:8
Ecco, vado avanti - Il significato di questi versetti è che vado in tutte le direzioni, ma non riesco a trovare Dio. Sono escluso dalla prova che cerco e non posso portare la mia causa sul suo trono. Giobbe esprime il suo sincero desiderio di vedere qualche manifestazione visibile della Divinità e di poter discutere la sua causa in sua presenza. Ma dice di averlo cercato invano. Guardò in tutti i punti cardinali dove poteva razionalmente aspettarsi di trovare Dio, ma tutto invano.
I termini qui usati si riferiscono ai punti cardinali e avrebbero dovuto essere resi così. I geografi orientali si consideravano rivolti a oriente, invece che a settentrione, come noi. Naturalmente, l'Ovest era dietro di loro, il Sud a destra ea sinistra il Nord. Questa era una posizione più naturale della nostra, poiché il giorno inizia ad est, ed è naturale voltare il viso in quella direzione. Non c'è motivo per cui le nostre mappe dovrebbero essere fatte in modo da richiederci di affrontare il "Nord", tranne che questa è l'usanza.
L'usanza ebraica, a questo proposito, si ritrova anche negli avvisi di geografia di altre nazioni. La stessa cosa prevale tra gli indù. Tra questi, Para, o Purra, che significa "prima", denota l'Oriente; Apara e Paschima, che significano "dietro", l'Occidente; Dacshina, o “la mano destra”, il Sud; e Bama, o "la mano sinistra", il Nord; vedere l'inchiesta di Wilford sulle Isole Sacre in Occidente, Asiatic Researches, vol.
viii. P. 275. La stessa cosa avvenne tra gli antichi irlandesi; vedi Saggio sull'antichità della lingua irlandese, di autore ignoto, Dublino, 1772; confrontare su questo argomento, Alterthumskunde di Rosenmuller è 136-144. La stessa usanza prevaleva tra i mongoli. "Gesenius". Sulle notizie della scienza della geografia esposte nel libro di Giobbe, confrontare l'Introduzione, Sezione 8. La frase, quindi, "Ecco, io vado avanti", significa: "Vado in Oriente.
Guardo verso il sorgere del sole. Vi vedo la più meravigliosa delle opere del Creatore nelle glorie del sole, e vi vado nella speranza di trovarvi qualche manifestazione di Dio. Ma non lo trovo e, deluso, mi rivolgo in altre direzioni». La maggior parte delle versioni antiche rende questo l'Oriente. Così, la Vulgata, “Si ad Orientem iero”. Il Caldeo למדינא , “al sorgere del sole”.
Ma lui non è lì - Non c'è manifestazione di Dio, nessun venire avanti per incontrarmi e ascoltare la mia causa.
E indietro - ( ואחור v e 'âchôr ). A Ovest - perché questo era "dietro" l'individuo quando si trovava a guardare a Est. A volte l'Occidente è indicato con il termine “dietro” ( אחור 'Achor ), e, talvolta, da ‘mare’ ( ים yam ), perché il Mediterraneo era al West della Palestina e Arabia; vedere le note in Isaia 9:12 ; confrontare Esodo 10:19 ; Esodo 27:13 ; Esodo 38:12 ; Genesi 28:14 .
Ma non riesco a percepirlo - Il significato è: "Deluso dall'Oriente, la regione del sole nascente, mi rivolgo con desiderio all'Occidente, la regione del suo tramonto, e spero, mentre i suoi ultimi raggi svaniscono dalla vista, che Mi sarà permesso di contemplare un raggio che rivelerà Dio alla mia anima. Prima che la notte scenda sul mondo, emblema dell'oscurità nella mia anima, guarderei l'ultimo raggio persistente e spero di poter vedere Dio in questo.
In quella vasta regione dell'Occidente, illuminata dal sole al tramonto, avrei sperato di trovarlo da qualche parte; ma lì sono deluso. Il sole ritira i suoi raggi, e l'oscurità avanza furtivamente, e il mondo, come la mia anima, è avvolto nell'oscurità. Non vedo alcuna indicazione della presenza di Dio che si fa avanti per darmi l'opportunità di discutere la mia causa davanti a lui".