Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Giobbe 24:19
La siccità e il caldo consumano le acque nevose - Margine, "prendere violentemente"; vedi le note a Giobbe 6:17 . La parola resa “consumare”, ea margine “prendere con violenza” ( יגזלו yı̂gâz e lû ), significa propriamente spogliarsi, come pelle dalla carne; e poi strappare o strappare con la forza; spogliare, derubare, derubare.
Il significato qui è che il calore sembra afferrare e portare via le acque nevose - per portarle via, come un saccheggiatore guasta. C'è molta bellezza poetica in questa immagine. Per “acque nevose” qui si intendono le acque che si producono dallo scioglimento della neve sulle colline, e che gonfiano i ruscelli nelle valli sottostanti. Quelle acque, dice Giobbe, sono portate a rivoli sulle sabbie ardenti, finché la siccità e il calore le assorbono tutte e svaniscono; vedi la bella descrizione di ciò che Giobbe fa in Giobbe 6:15 .
Quelle acque svaniscono silenziosamente e dolcemente. Il ruscello diventa sempre più piccolo man mano che si snoda nel deserto fino a scomparire tutto. Quindi Giobbe dice che è con queste persone malvagie che sta descrivendo. Invece di essere violentemente tagliato fuori; invece di essere sospinti fuori dalla vita da un giudizio improvviso e spaventoso, come sostenevano i suoi amici, furono lasciati indugiare calmi e pacifici - come il ruscello scorre dolcemente nel deserto - finché non scompaiono tranquillamente con la morte - mentre le acque sprofondano dolcemente nelle sabbie o evaporare nell'aria. L'intera descrizione è quella di una morte pacifica contrapposta a una di violenza.
Così fa la tomba coloro che hanno peccato - C'è una meravigliosa concisione ed energia nelle parole originali qui, che è molto debolmente espressa dalla nostra traduzione. L'ebraico è ( חטאו שׁאול sh e 'ôl châṭâ'û ) "la tomba, hanno peccato". Il senso è correttamente espresso nella versione comune.
Il significato è che coloro che hanno peccato muoiono nello stesso modo tranquillo e gentile con cui le acque svaniscono nel deserto. Per coloro che hanno peccato, Giobbe intende coloro ai quali si era appena riferito: ladri, adulteri, assassini, ecc., e il senso dell'insieme è che morirono di una morte calma e pacifica; vedi le note a Giobbe 21:13 , dove avanza lo stesso sentimento di qui.