Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Giobbe 28:2
Ferro - Come è stato osservato in precedenza, il ferro era noto all'inizio, ma probabilmente il suo uso comune indica uno stato di civiltà più avanzato di quello dell'oro e dell'argento. I messicani ignoravano l'uso del ferro, sebbene tra loro abbondassero ornamenti d'oro e d'argento finemente lavorati. Il ferro si scopre meno facilmente del rame, anche se più abbondante, e si lavora con più difficoltà. Tra le nazioni antiche, il rame era in uso generale molto prima del ferro; e armi, vasi, statue e strumenti di ogni genere furono fatti di questo metallo legato e indurito con stagno, prima che il ferro entrasse nell'uso generale.
Tubal Caino è infatti menzionato Genesi 4:22 come "istruttore di ogni artefice in ottone e ferro", ma non viene fatta menzione diretta delle armi di ferro Numeri 35:16 o degli strumenti Deuteronomio 27:5 , fino a dopo la partenza dall'Egitto.
Secondo i Marmi Arundeliani, il ferro era conosciuto centottantotto anni prima della guerra di Troia, circa 1370 anni aC; ma Esiodo, Plutarco e altri ne limitano la scoperta a un periodo molto più tardo. Omero, tuttavia, cita distintamente il suo uso, Iliade XXIII. 262:
Η δε γυνᾶικα ὲΰζώνα;, πολιον τε σίδηρον.
Hē de gunaikas euzōnas , polion te sidēron .
Che per “sideros” del poeta si intenda ferro, è chiaro, da una similitudine che usa nell'Odissea, derivata dall'estinzione del ferro nell'acqua, con la quale illustra il sibilo prodotto nell'occhio di Polifemo perforandolo con il paletto ardente:
“E come quando gli armaioli si temprano nel guado
L'ascia affilata o la spada splendente,
Il metallo rovente sibila nel lago,
Così nel bulbo oculare sibilò il paletto che si tuffava”.
Odissea IX. 391; Papa
Il ferro è menzionato al tempo di Og re di Basan, 1450 aC All'inizio, tuttavia, era considerato di grande valore e il suo uso era molto limitato. È stato presentato nei templi della Grecia come tra le offerte più preziose, e nelle tombe d'Egitto sono stati trovati anelli di ferro che erano stati indossati come ornamenti, a dimostrazione del valore del metallo. Uno dei motivi per cui questo metallo viene utilizzato così lentamente, e perché era così raro nei primi tempi, era la difficoltà di fondere il minerale e ridurlo a uno stato malleabile "Il suo minerale grossolano e testardo", afferma il dott.
Robertson (America, B. iv.) "deve sentire il doppio della forza del fuoco e passare attraverso due laboriosi processi, prima che diventi adatto all'uso". Fu questo fatto che rese a Giobbe una tale prova della saggezza dell'uomo che aveva inventato il processo di fare il ferro, o di separarlo dalle parti terrose in cui si trova.
Viene tolto dalla terra - Margine, "polvere". La forma in cui si trova il ferro è troppo nota per aver bisogno di una descrizione. Raramente, se non mai, si trova nella sua purezza, e il minerale ha generalmente l'aspetto di semplice terra, che richiede una certa abilità per distinguerli.
E in ottone - נחוּשׁה n e chushah . L'ottone è presto e frequentemente menzionato nella Bibbia ( Genesi 4:22 ; Esodo 25:3 ; Esodo 26:11 , et al.
), ma non c'è dubbio che in questi luoghi si intenda rame. L'ottone è un metallo composto, fatto di rame e zinco - contenente di solito circa un terzo del peso in zinco - ed è poco probabile che l'arte di comporre questo fosse nota presto; confrontare le note a Giobbe 20:24 . Il Dr. Good lo rende: “E la roccia riversa rame.
Coverdale, "Le pietre si sono risolte in metallo". Noyes, "La pietra si fonde in rame". Prof. Lee, "Anche la pietra (è presa dalla terra) da cui si fonde il rame". L'ebraico è, letteralmente,”e la pietra si riversa יציק rame.” La Settanta lo rende: "E il rame è tagliato come le pietre"; cioè viene tagliato dalla cava. La parola “pietra” qui in ebraico ( אבן 'eben ) significa, senza dubbio, “minerale” sotto forma di pietra; e il fatto qui citato, che tale minerale viene fuso nella נחוּשׁה eht n e chushah , è la prova evidente che il rame è destinato.
L'ottone non si trova mai nel minerale e non è mai composto nella terra. Un'idea simile si trova in Plinio, che probabilmente usa la parola “aes” per indicare il rame, così come è comunemente impiegato negli scritti antichi. Aes fit ex lapide aeroso, quem vocant Cadmiam; et igne lapides in nes solvantur . Naz. storico xxxiv. io. 22. Sul tema generale della metallurgia antica, vedi Wilkinsoh's Manners and Customs of the Ancient Egyptians, vol. ii. capitolo ix.