Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Giobbe 30:6
Abitare nelle scogliere delle valli - La parola qui resa "scogliere" ( ערוץ ‛ ârûts ) denota piuttosto "orrore" o qualcosa di "orribile", e il senso qui è che abitavano nell'"orrore delle valli"; cioè in valli orribili. L'idea è quella di valli profonde e spaventose, dove si aggiravano bestie feroci, lontane dalle dimore degli uomini, e circondate da spaventose distese.
La parola resa “valli” ( נחל nachal ) significa propriamente un ruscello, ruscello, corso d'acqua - quello che oggi è chiamato un guado; un luogo dove scorrono i torrenti d'inverno, ma che d'estate è solitamente secco; vedi le note a Giobbe 6:15 .
Nelle caverne della terra - Margine, come in ebraico "buchi". Settanta "Le cui case sono - πρῶγλαι πετρῶν trōglai petrōn - caverne delle rocce;" cioè, chi sono i "trogloditi". Le caverne fornivano una dimora naturale per i poveri e gli emarginati, ed è ben noto che non era raro in Egitto, e nei deserti dell'Arabia, occupare tali caverne come abitazione; vedi Diod. Sic. Lib. ii. xiv. e Strabone, Lib. 16,
E nelle rocce - Le caverne delle rocce. Il dottor Richardson trovò un gran numero di tali abitazioni nelle vicinanze di Tebe, molte delle quali erano grandi e splendidamente formate e scolpite con molti strani accorgimenti. Il signor Rich, inoltre, ha visto un gran numero di tali grotte non lontano da Mousal. Residenza in Koordistan, vol. ii. P. 94.