Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Giobbe 37:4
Dopo di esso una voce ruggisce - Dopo il fulmine; cioè, si vede il lampo prima che si senta il tuono. Questo è evidente a tutti, l'intervallo tra il fulmine e l'udito del tuono a seconda della distanza. Lucrezio, che ha fatto riferimento allo stesso fatto, lo paragona a ciò che accade quando si vede da lontano un boscaiolo che brandisce un'ascia. Lo sguardo dell'ascia si vede molto prima che si senta il suono del colpo:
Sed tonitrum fit uti post antibus accipiamus,
Fulgere quam cernunt ocuil, quia semper ad aures
Tardius adveniunt, quam visum, guam moveant res.
Nunc etiam licet id cognoscere, caedere si quem
Ancipiti videas ferro procul arboris actum.
Ante fit, ut cernas ictum, quam plaga per aures
Det sonitum: Sic fulgorem quoque cernimus ante .
Lib. vi.
Tuona con la voce di sua eccellenza - Cioè, con una voce di maestà e grandezza.
E non li fermerà - Cioè, non tratterrà la pioggia, la grandine e altre cose che accompagnano la tempesta, quando comincia a tuonare. "Rosenmuller". Oppure, secondo altri, non tratterrà e non tratterrà i fulmini quando comincerà il tuono. Ma la connessione sembra piuttosto esigere che dovremmo comprenderla dai soliti accompagnamenti di una tempesta - il vento, la grandine, la pioggia, ecc.
Herder lo rende: "Non possiamo esplorare i suoi tuoni". Prof. Lee, "E nessuno può rintracciarli, anche se si sente la loro voce". Secondo lui, il significato è che "per quanto grande e terribile sia questa esibizione della potenza di Dio, il progresso di questi suoi ministri non può essere seguito dall'occhio mortale". Ma la solita interpretazione data alla parola ebraica è quella di "trattenere" o "ritardare", e questa idea si accorda bene con la connessione.