Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Giobbe 4:6
Non è questa la tua paura, la tua fiducia? - C'è stata una notevole varietà nell'interpretazione di questo versetto. Il dottor Good lo rende,
La tua pietà è dunque nulla? la tua speranza
La tua fiducia? o la rettitudine delle tue vie?
Noyes lo rende,
Non è il tuo timore di Dio la tua speranza,
E la rettitudine delle tue vie la fiducia?
Rosenmuller lo traduce,
Non è nella tua pietà e integrità di vita
La tua fiducia e speranza?
Nella Vulgata è tradotto: "Dov'è la tua paura, la tua fortezza, la tua pazienza e l'integrità delle tue vie?" Nella Settanta, "Non è la tua paura fondata sulla follia, e la tua speranza, e il male della tua via?"
Castellio lo traduce,
Nimirum tanturn religionis, aspettativa quantistica;
Quantum spei, tanturn habebas integritatis morum;
E l'idea, secondo la sua versione, è che avesse tanta religione quanta ne suscitava la speranza della ricompensa; che la sua pietà e integrità erano sostenute solo dalla sua speranza, e non erano il risultato del principio; e che naturalmente la sua religione era puramente egoistica. Se questo è il senso, è progettato per essere un rimprovero e concorda con l'accusa nella domanda di Satana Giobbe 1:9 , "Giobbe teme Dio per nulla?" Rosenmuller adotta l'opinione di Ludovicus de Dieu e la spiega come un significato: "Sembri un uomo timorato di Dio e un uomo integro, e sei stato portato quindi a nutrire grandi speranze e aspettative; ma ora ti accorgi di essere stato ingannato.
La tua pietà non era sincera e genuina, perché i veri pii non soffrono così. Ricorda dunque che nessuno perisce essendo innocente”. Codurcus lo rende: “Tutta la tua speranza era riposta nella tua religione, e la tua attesa nella rettitudine delle tue vie; considera ora, chi perisce essendo innocente?" Il vero sentimento del brano è stato indubbiamente espresso da Good, Noyes. e Codurcus. L'ebraico reso tuo timore יראתך yare't e k mezzi senza dubbio la paura religiosa , culto, o la pietà, ed è sinonimo parola con εὐλαβεια eulabeia , εὐσεβεια eusebeia , religione.
Il sentimento è che la sua fiducia o speranza era riposta nella sua religione, nel suo timore di Dio, nel suo rispetto e venerazione per lui, e nell'affidarsi all'equità del suo governo. Questo era stato il suo soggiorno in passato; e questo era l'argomento che gli fu naturalmente proposto allora. Elifaz chiede se non debba riporre ancora la sua fiducia in quel Dio, e non rimproverarlo come disuguale e ingiusto nella sua amministrazione.
La rettitudine delle tue vie - Ebraico, La perfezione delle tue vie. Nota Giobbe 1:1 . L'idea è che la sua speranza fosse fondata sull'integrità della sua vita e sulla convinzione che i giusti sarebbero stati ricompensati. Il passaggio può essere reso,
Non è la tua fiducia e la tua aspettativa?
Fondato sulla tua religione,
E sull'integrità delle tue vie?
Questo è il sentimento generale che Elifaz procede ad illustrare e ad applicare. Se questo era un principio giusto, era naturale chiedersi se le prove di Giobbe non provassero che non aveva ragioni ben fondate per tale fiducia.