Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Giobbe 41:18
Con i suoi bisogni risplende una luce - La parola resa "bisogni" significa starnutire propriamente, e il senso letterale qui sarebbe: "I suoi starnuti, la luce risplende". Coverdale lo rende: "Il suo nesingo è come una fiamma scintillante". Bochart dice che il significato è "che quando il coccodrillo starnutisce, il respiro viene spinto attraverso le narici con una tale forza che sembra scintillare o emettere fuoco.
"Probabilmente il significato è che quando l'animale emette un suono improvviso, come uno starnuto, il fuoco sembra lampeggiare dall'occhio. C'è un movimento rapido e rapido degli occhi, che nei raggi del sole sembrano lampeggiare di fuoco. Lo starnuto del coccodrillo è menzionato da Aristotele. Prof. Lee. Gli animali anfibi, quanto più a lungo trattengono il respiro sott'acqua, tanto più respirano violentemente quando emergono, ed il respiro viene espulso improvvisamente e con violenza.
Schulten. Questa è l'azione qui riferita: il forte sforzo dell'animale per riprendere fiato quando risale in superficie, e quando nello sforzo gli occhi sembrano scintillare, o emettere luce.
E i suoi occhi sono come le palpebre del mattino - Le "palpebre del mattino" è una bellissima frase poetica abbastanza comune nella poesia ebraica. Gli occhi del coccodrillo sono piccoli, ma sono notevoli. Quando alza la testa fuori dall'acqua, i suoi occhi sbarrati sono le prime cose che colpiscono chi guarda, e possono allora essere paragonati con grande bellezza alla luce del mattino. C'è una coincidenza notevole qui, nel fatto che quando gli egiziani rappresentavano il mattino con un geroglifico, dipingevano l'occhio di un coccodrillo.
La ragione assegnata per questo era che prima che tutto il corpo dell'animale apparisse, gli occhi sembravano sorgere dal profondo; vedi Bochart sul passaggio, "Hierez." e anche Herapollo, "Geroglifico". io 65.