Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Isaia 1:3
Il bue... - Lo scopo di questo confronto è mostrare la grande stupidità e ingratitudine degli ebrei. Anche il meno sagace e il più stupido degli animali, privi come sono di ragione e di coscienza, mostrano una sottomissione alla conoscenza e alla sottomissione molto più del professato popolo di Dio. Il bue è un animale domestico ben noto, notevole per la paziente disponibilità alla fatica e per la sottomissione al suo proprietario.
Conosce il suo proprietario - Riconosce o è sottomesso a lui.
L'asino - Un animale ben noto, proverbiale per ottusità e stupidità.
La culla del suo padrone - אבוס 'êbûs da אבס 'âbas , per ammucchiare e poi ingrassare. Quindi, si applica alla stalla, alla stalla o alla culla, dove il bestiame viene nutrito o ingrassato; Giobbe 39:9 ; Proverbi 14:4 .
L'asino ha conoscenze sufficienti per capire che il suo sostegno deriva da questo. L'idea è che il bue fosse più sottomesso alle leggi degli ebrei; e che anche l'animale più stupido sapeva meglio da dove doveva derivare il sostegno, che la fonte del loro conforto e protezione. L'asino non si sarebbe allontanato e il bue non si sarebbe ribellato come avevano fatto loro. Questo confronto è stato molto sorprendente e molto umiliante, e niente potrebbe essere più adatto a far crollare il loro orgoglio.
Un confronto simile è usato altrove. Così, in Geremia 8:7 , gli ebrei sono messi a confronto con la cicogna: 'Sì, la cicogna nel cielo conosce i suoi tempi fissati; e la tortora, e la gru, e la rondine, osservano il tempo della loro venuta; ma il mio popolo non conosce il giudizio del Signore'. Questa idea è stata magnificamente espressa da Watts:
I bruti obbediscono al loro Dio,
e piegano il collo agli uomini;
Ma noi cose più vili e più brutali,
Rifiuta il suo regno facile.
Confronta Osea 11:4 .
Ma Israele - Il nome Israele, sebbene dopo la divisione delle tribù in due regni specificamente impiegato per denotare quello delle dieci tribù, è spesso usato in senso più generale per denotare l'intero popolo degli ebrei, compreso il regno di Giuda. Si riferisce qui al regno di Giuda, sebbene si usi un nome che non è inappropriatamente caratteristico di tutto il popolo.
Non so - La Vulgata latina, la Settanta e l'arabo aggiungono la parola "me". La parola sapere è usata nel senso di riconoscerlo come loro Signore; di riconoscerlo o di sottomettersi a lui.
Non considerare - Ebraico, Non "capire". Hanno una stupidità più grande del bruto.