Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Isaia 12:2
Ecco, Dio è la mia salvezza - Oppure, Dio è l'autore, o la fonte, della mia salvezza. Non è stato determinato da nessuna mano umana, ma deve essere fatto risalire direttamente a lui. Il valore di un dono è sempre accresciuto dalla dignità e dall'eccellenza del donatore, e conferisce un valore inestimabile alle benedizioni della salvezza, che sono conferite da un essere nientemeno che il Dio infinito. Non è per potere umano o angelico; ma è da ricondurre direttamente e interamente a Yahweh.
Mi fiderò, e non avrò paura - Poiché Dio è il suo autore; poiché può difendermi e perfezionare ciò che ha cominciato, confiderò in lui e non temerò il potere o le macchinazioni di alcun nemico. Nelle sue mani sono al sicuro. Dio è il fondamento della nostra fiducia; e confidando in lui, il suo popolo non sarà mai smosso.
Per il Signore Geova - Questo è uno dei quattro luoghi in cui i nostri traduttori hanno mantenuto la parola originale Yahweh, sebbene la parola ebraica ricorra spesso nelle Scritture. Gli altri luoghi in cui la parola Geova è conservata nella nostra versione sono Esodo 6:3 ; Salmi 68:18 ; lsa.
Salmi 26:4 . L'originale in questo posto è יהוה יה yah y e hovah . La parola יה yah è l'abbreviazione della parola dell'Eterno. La forma abbreviata viene spesso utilizzato per brevità, in particolare nei Salmi, come nell'espressione “Hallelujah” ( הללוּ-יה halelu - Yah ), che è, lodare Jahvè ( Salmi 89:9 ; Salmi 94:7 , Salmi 94:12 ; Salmi 104:35 ; Salmi 105:15 ; Salmi 106:1 , Salmi 106:48 ; Salmi 111:1 ; Salmi 113:1, “et al.
”) In questo luogo, e in Isaia 26:4 , “la ripetizione” del nome sembra essere usata per denotare “enfasi”; o forse per indicare che Yahweh è sempre lo stesso: un Dio immutabile. In due codici di Kennicott, tuttavia, il nome יה yah è omesso, ed è stato ipotizzato da alcuni che la ripetizione è un errore di trascrittori; ma il miglior MSS. conservarlo. La Settanta, il Caldeo e il Siriaco, tuttavia, lo omettono.
È la mia forza e il mio canto - La stessa espressione ricorre nell'inno che Mosè compose dopo il passaggio del Mar Rosso, a imitazione del quale è evidentemente composto questo canto; Esodo 15:2 :
Geova è la mia forza e il mio canto,
Ed è diventato la mia salvezza.
La parola "forza" significa che egli è la fonte della forza e implica che tutti coloro che sono redenti sono disposti a riconoscere che tutta la loro forza è in Dio. La parola 'canzone' implica che egli è l'oggetto proprio della lode; è per celebrare la sua lode che viene composta la 'canzone'.
Anche lui è diventato la mia salvezza - Questo si trova anche nel canto di Mosè Esodo 15:2 . Significa che Dio era diventato, o era l'autore della salvezza. È per sua mano che la liberazione è stata effettuata, ea lui dovrebbe essere la lode.