Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Isaia 14:29
Non rallegrarti - Non rallegrarti per la morte di Acaz, re di Giuda. Non ti sarà di alcun vantaggio. Non sarà il mezzo per rendere più praticabile l'invasione di Giuda.
Tutta la Palestina - Applichiamo il nome "Palestina" a tutta la terra di Canaan. Anticamente il nome si riferiva solo alla Filistia, da cui abbiamo derivato il nome Palestina. La parola פלשׁת p e leshet significa propriamente la terra dei forestieri o dei forestieri, da פלשׁ pālash , “girare, vagare, migrare.
La Settanta la rende, Ἀλλοφυλοι Allophuloi - 'stranieri' o 'stranieri', e Γῆ ἀλλοφύλων Gē allophulōn - 'terra di stranieri'. La Filistea era situata sul lato sudoccidentale del paese di Canaan, estendendosi lungo il Mar Mediterraneo da Gaza a sud, fino a Lydda a nord.
I Filistei erano un popolo potente ed erano stati spesso impegnati in guerre con Giuda. L'avevano attaccata con successo al tempo di Acaz; e tra la debolezza e le distrazioni che credevano potessero avere successo nel cambiamento del governo di Giuda, e nell'amministrazione di un principe inesperto come Ezechia, speravano di avere ancora più successo, e naturalmente si rallegravano della morte di Acaz.
Quando il profeta dice '”intera” Palestina', intende dire che nessuna parte della Filistea avrebbe avuto occasione di gioire per la successione di Ezechia (vedi Isaia 14:31 ).
Perché la verga di colui che ti ha colpito è rotta - Non era vero che fossero stati colpiti durante il regno di Acaz, ma era stato fatto dal suo predecessore Uzzia. Forse il profeta si riferisce a quel principe, e alla sua morte. Li aveva colpiti e sottomessi. Alla sua morte avrebbero gioito; e la loro gioia era continuata durante i regni di Jotham e Acaz. Ora avrebbero gioito tanto più che un principe giovane e inesperto sarebbe salito al trono. La loro gioia era stata che "Uzziah" era morto, e quella gioia era aumentata dopo la sua morte. Ma il profeta ora dice loro che non avranno più occasione per tale gioia.
Perché dalla radice del serpente - Cioè, sgorgherà dal serpente, o succederà al serpente, come un germoglio o germoglio scaturisce dalla radice di un albero marcio (vedi la nota a Isaia 11:1 ). Per serpente qui si intende senza dubbio il re Uzzia, che aveva così severamente castigato i Filistei. La parola 'serpente' נחשׁ nāchâsh denota un serpente di qualsiasi tipo, e di solito uno molto meno velenoso di quello che si intende con la parola tradotta cockatrice.
Probabilmente il profeta non dà questo nome "serpente" a Uzzia o ad Acaz, o il nome "cockatrice" a Ezechia, perché considerava i nomi come propriamente descrittivi del loro carattere, ma perché erano così considerati dai Filistei. Erano tanto odiosi e offensivi per loro, e distruttivi dei loro piani, quanto lo sarebbero stati i rettili velenosi.
Verrà fuori una cockatrice - (vedi la nota in Isaia 59:5 ). Un basilisco, o vipera, un serpente della natura più velenosa (vedi la nota a Isaia 11:8 ). Cioè, sebbene Uzzia sia morto, tuttavia sorgerà da lui uno molto più distruttivo per te di lui; uno che porterà molto più lontano le desolazioni della guerra e che più efficacemente ti sottometterà.
La maggior parte dei commentatori è concorde nel supporre che qui si parli di Ezechia, che 'ha colpito i Filistei fino a Gaza e ai suoi confini, dalla torre delle sentinelle alla città recintata' 2 Re 18:8 . Questa è, senza dubbio, l'interpretazione corretta. Il Caldeo lo rende, tuttavia, "Perché dai discendenti di Iesse il Messia procederà, e le sue opere saranno in mezzo a voi come un serpente volante". Questa interpretazione che Rosenmuller suppone sia corretta; ma è evidentemente estraneo alla portata del passaggio.