Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Isaia 19:7
Le canne di carta - ( ערות ‛ ârôt ). Questa non è la parola che ricorre in Isaia 18:2 e che, si suppone, significhi lì il papiro (vedi la nota su quel luogo). Gli interpreti sono stati divisi riguardo al significato della parola qui. Gesenius lo fa derivare da ערה ‛ ârâh , “essere nudo, aperto, spoglio;” e suppone che significhi un luogo aperto, un luogo nudo di bosco, e che qui denoti i pascoli sulle rive del Nilo.
Così Rosenmuller lo interpreta dei verdi pascoli sulle rive del Nilo; ei commentatori ebraici in genere lo capiscono. La Vulgata lo rende: "E il letto ( alveus ) del fiume sarà prosciugato dalla fontana". Così i Caldei: "E i loro fiumi saranno desolati". Probabilmente denota non canne di carta, ma i verdi pascoli che erano accanto ai ruscelli o lungo le rive del Nilo.
Presso i ruscelli - ebraico, 'Fiumi' ( יארי y e 'orēy ). Per 'ruscelli' qui, al plurale, il profeta probabilmente intende i canali artificiali che dal Nilo venivano scavati in ogni direzione allo scopo di convogliare le acque in varie parti del paese.
Alla foce dei ruscelli - Alla foce dei canali, o dove sfociavano nel Nilo. Tali prati, essendo “vicini” al Nilo, e sicurissimi di una scorta d'acqua, sarebbero più preziosi di quelli che erano remoti, e sono, quindi, particolarmente specificati.
Appassiranno... - Cioè, ci sarà totale e totale desolazione. Se il Nilo cessasse di traboccare; se i corsi d'acqua, i bacini idrici e i canali non potessero essere riempiti, ciò accadrebbe come una cosa ovvia. Tutto si sarebbe asciugato.