Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Isaia 21:4
Il mio cuore ansimava - Margine, 'La mia mente vagava.' La parola ebraica resa ' ansimato ' ( תעה tâ‛âh ) significa girovagare; barcollare; essere stordito; e si applica spesso a uno che barcolla per l'ebbrezza. Applicato al cuore, significa che è inquieto o turbato. La parola ebraica "cuore" qui va presa nel senso di "mente".
La notte del mio piacere - Non c'è dubbio che il profeta qui si riferisca alla notte di baldoria e sommossa in cui fu presa Babilonia. Il profeta la chiama la notte del "suo" piacere, perché si rappresenta come se fosse "in" Babilonia quando dovrebbe essere presa, e, quindi, usa un linguaggio simile a quello che userebbe un abitante di Babilonia. "Loro" la chiamerebbero la notte del loro piacere, perché era riservata al banchetto e alla baldoria.
Si è trasformato in paura - Dio ne ha fatto una notte di costernazione e allarme. Il profeta qui si riferisce al fatto che Babilonia sarebbe stata presa da Ciro durante quella notte, e che costernazione e allarme avrebbero improvvisamente pervaso la città spaventata e colpevole (vedi Daniele 5 ).