Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Isaia 21:5
Preparare la tavola - Questo versetto è uno dei più sorprendenti e notevoli che si verificano in questa profezia, o addirittura in qualsiasi parte di Isaia. È una lingua che dovrebbe essere parlata a Babilonia. La prima direzione - forse quella del re - è quella di preparare la tavola per la festa. Quindi segue una direzione per impostare un orologio - per rendere sicura la città, in modo che possano divertirsi senza paura. Poi un ordine di mangiare e di bere: e poi subito un ordine improvviso, come allarmato da un attacco imprevisto, di alzarsi e ungere lo scudo, e di prepararsi per una difesa.
La "tavola" qui si riferisce a una festa - quella festa empia menzionata in Daniele 5 nella notte in cui Babilonia fu presa e Baldassarre ucciso. Erodoto (I. 195), Senofonte ("Cyr." 7, 5), e Daniele Daniele 5 tutti d'accordo nel racconto che Babilonia fu presa nella notte in cui il re ei suoi nobili erano impegnati in feste e baldoria.
Le parole di Senofonte sono: "Ma Ciro, quando seppe che a Babilonia ci sarebbe stata una festa del genere, nella quale tutti i Babilonesi avrebbero bevuto e si sarebbero divertiti tutta la notte, quella notte, non appena si fosse fatto buio , prendendo molte persone, ha aperto le dighe nel fiume;' cioè, aprì le dighe che erano state fatte da Semiramide e dai suoi successori per confinare le acque dell'Eufrate in un canale, e lasciò che le acque dell'Eufrate scorressero di nuovo sul paese in modo che potesse entrare in Babilonia sotto le sue mura in il canale del fiume.
Senofonte ha anche dato l'indirizzo di Ciro ai soldati. 'Ora', dice, 'andiamo contro di loro. Molti di loro dormono; molti di loro sono ubriachi; e tutti loro sono inadatti alla battaglia ( ἀσὺντακτοι asuntaktoi ).' Erodoto dice (1. 191): "Era un giorno di festa tra loro, e mentre i cittadini erano impegnati in danze e allegria, Babilonia fu, per la prima volta, presa così". Confronta il conto in Daniele 5 .
Guarda nella torre di guardia - metti una guardia in modo che la città sia sicura. Babilonia aveva sulle sue mura molte “torri”, poste a conveniente distanza (vedi le note a Isaia 13 ), nelle quali erano disposte le guardie per difendere la città, e per dare l'allarme all'avvicinarsi di un nemico. Senofonte ha fatto un racconto simile della presa della città: "Disposte le loro guardie, bevvero fino alla luce". Le torri di avvistamento orientali sono introdotte nel libro allo scopo di illustrare un argomento generale spesso citato nelle Scritture.
Mangiate, bevete - Datevi alla baldoria durante la notte (vedi Daniele 5 )
Alzatevi, principi - Questa lingua indica un allarme improvviso. È la lingua o del profeta, o più probabilmente del re di Babilonia, allarmato dall'avvicinarsi improvviso del nemico, e che invita i suoi nobili ad armarsi ea difendersi. L'esercito di Ciro entrò in Babilonia da due divisioni: una a nord, dove le acque dell'Eufrate entravano nella città, e l'altra dal canale dell'Eufrate a sud.
Sapendo che quella notte la città era dedita alla baldoria, avevano deciso di imitare il suono dei festaioli fino a quando non si sarebbero radunati intorno al palazzo reale nel centro della città. Lo hanno fatto. Quando il re udì il rumore, supponendo che fosse il rumore di una folla ubriaca, ordinò che si aprissero le porte del palazzo per accertare la causa del disturbo. Quando furono così aperti, l'esercito di Ciro si precipitò dentro e attaccò immediatamente tutti coloro che erano all'interno.
È a questo momento che possiamo supporre che il profeta si riferisca qui, quando il re, eccitato e allarmato, chiamava i suoi nobili ad armarsi per la battaglia (vedi Jahn's "Hebrew Commonwealth", p. 153, Ed. Andover, 1828) .
Ungere lo scudo - Cioè, preparati per la battaglia. Gesenius suppone che questo significhi strofinare lo scudo con olio per rendere il cuoio più elastico e impenetrabile (confronta 2 Samuele 1:21 ). Il Caldeo lo rende: "Adatta e lucida le braccia". La Settanta, "Preparare gli scudi". Gli scudi erano strumenti di difesa preparati per respingere le lance e le frecce di un nemico in battaglia.
Di solito erano fatti di un bordo di ottone o legno, e su questo era disegnato un rivestimento della pelle di un bue o di un altro animale alla maniera di una testa di tamburo con noi. Occasionalmente veniva usata la pelle di un rinoceronte o di un elefante. Burckhardt ("Viaggi in Nubia") dice che i Nubiani usano la pelle dell'ippopotamo per fare gli scudi. Ma qualunque fosse la pelle usata, era necessario strofinarla di tanto in tanto con olio per paura che diventasse dura e si screpolasse, o che diventasse così rigida da essere facilmente trapassata da una freccia o da una spada. Jarchi dice che "gli scudi erano fatti di pelle, e che li ungevano con l'olio d'oliva". Il senso è: 'Prepara le tue braccia! Preparati per la battaglia!'