Note di Albert Barnes sulla Bibbia
Isaia 29:10
Poiché il Signore ha effuso su di te - La parola tradotta 'ha effuso' ( נסך nâsak ) è solitamente riferita all'atto di versare una libagione, o libazione nell'adorazione Esodo 30:9 ; Osea 9:4 ; Isaia 30:1 .
Qui significa che Yahweh li aveva, per così dire, "inzuppati" (Settanta, πεπότικε pepotike ) con uno spirito di stupore. Questo viene fatto risalire a Dio secondo l'usanza consueta della Bibbia, per la quale in ogni caso è riconosciuto il suo arbitrio provvidenziale (vedi le note a Isaia 6:9 ).
Confronta le note in Romani 11:8 ), dove questo passaggio è citato dalla Settanta, ed è applicato agli ebrei al tempo dell'apostolo Paolo.
Lo spirito del sonno profondo - La parola resa 'sonno profondo' è la stessa usata in Genesi 2:21 , per indicare il sonno che Dio ha portato su Adamo; e in Genesi 15:12 , per indicare il sonno profondo che cadde su Abramo, e quando un orrore di grande oscurità cadde su di lui; e in 1 Samuele 26:12 , per indicare il sonno profondo che colse Saul quando Davide si avvicinò e tolse la lancia e la crociera d'acqua dal suo cuscino. Qui significa pigrizia spirituale, inattività, stupidità, che prevaleva ovunque tra la gente riguardo alle cose della religione.
I veggenti - Quelli che hanno visioni, un altro nome per i profeti (vedi la nota a Isaia 1:1 ).
Ha coperto - Cioè, ha coperto i loro occhi; oppure sono tutti ciechi.